Tradução gerada automaticamente
0ffline (feat. bbno$)
thasup
0ffline (feat. Bbno $)
0ffline (feat. bbno$)
Eu deveria com minha mente, realmente desconectar e ficar offline
Dovrei con la mia mente, veramente staccare e andare offline
Diga-me porque, sempre você, que não é meu
Dimmi perché, sempre te, che non sei dei miei
Com sua cara eu sei de tudo, então você nunca sabe merda nenhuma entre
Con la tua faccia da so tutto, poi non sai mai un cazzo fra'
Eu deveria dizer a 'essas pessoas que não ouvem, irmão', coloque 'este contundente
Dovrei dire a 'sta gente che non sente, frate', appiccia 'sto blunt
Eu fico com cólica, mano o quê? Mas tudo bem
Mi vengon le coliche, bro' di che? Ma okay
Você não vale nada, então se alguém vale você, você não sabe
Non vali niente, quindi se qualcuno vale non lo sai
Oh, eu vou te dar rosas que você vai murchar
Oh, ti prenderò rose che farai appassire
Se entre dizer e fazer há algum
Se tra dire e fare ce ne vuole
E você dará aos espinhos duas ou três liras de motivação
E darai alle spine due o tre lire di motivazione
Mas não para o seu amor, mas não para o seu coração, chamado de coração de gelo
Ma mica al tuo amore, ma mica al tuo cuore, detto cuore di ice
Se eu pensar em palavras para poder me expressar
Se penso alle parole per potermi esprimere
Eu não me expresso e pareço um contador de histórias
Non mi esprimo e sembro un cantastorie
Então, eu diria um fim para esse fim com o qual nos preocupamos
Quindi direi fine a questa fine che ci tiene a cuore
Mas eu não sei se devo dizer a ela, não ou, sim ou, boh, sim, sim
Ma non so se dirle, no oppure, sì oppure, boh, yeah, yeah
Mas se você for ao YouTube, é sobre mim
Ma se vai su YouTube, quello parla di me
Que se eu falar sobre ansiedade de forma direta, não significa que estou doente
Che se parlo di ansia in blunt, non vuol dire sto male
E quantas coisas, professor, eu nunca te disse
E quante cose, professore, non ti ho mai detto
Eu não fui para a escola, mas estou dentro de uma nova escola
Non andavo a scuola, eppure in new school sono dentro
Eu gastei solas para as freiras que atuam como acompanhantes
Ho consumato suole per le suore che fan le escort
Eu transformo a dor em do-re-mi e dói do mesmo jeito
Trasformo il dolore in do-re-mi e fa male lo stesso
Eu deveria, com minha mente, realmente desconectar e ficar offline
Dovrei con la mia mente, veramente staccare e andare offline
Diga-me porque, sempre você, que não é meu
Dimmi perché, sempre te, che non sei dei miei
Com sua cara eu sei tudo então você nunca sabe merda nenhuma entre
Con la tua faccia da so tutto poi non sai mai un cazzo fra'
Eu deveria dizer a 'essas pessoas que não ouvem, irmão', coloque 'este contundente
Dovrei dire a 'sta gente che non sente, frate', appiccia 'sto blunt
Eu fico com cólica, mano o quê? Mas tudo bem
Mi vengon le coliche, bro' di che? Ma okay
Você não vale nada, então se alguém vale você, você não sabe
Non vali niente, quindi se qualcuno vale non lo sai
Eu entendo, eu sei que você ama me odiar
I get it, I know you love to hate me
Estou seguindo em frente, em frente, em frente
I'm moving on, on-on, on-on
Eu entendi, eu sei que você gostaria de namorar comigo
I get it, I know you'd like to date me
Mas você está errado, wro-errado, wro-errado
But you're wrong, wro-wrong, wro-wrong
Eu a deixei pelo dinheiro, justo
I left her for the money, fair enough
Desculpe, vadia, realmente não me importei o suficiente
Sorry, bitch, didn't really, really care enough
Desculpe garota, seu número está bloqueado
I'm sorry girl, ya number's blocked
Pare, pare, pare, garota, você caiu
Stop, stop, stop, girl, you got dropped
Voce nao acreditou em mim
You didn't believe me
Você não confiou em mim
You didn't trust me
Bem, eu posso garantir isso, você vai colocar minha música
Well, I can guarantee it, you gonna put my music on
Tive paciência, encontrei uma cadência
I had some patience, I found a cadence
Achei que nunca mais diria: Obrigado a todos que me fizeram mal
I thought I'd never say it: Thank you all who did me wrong
Bem, eu vou ser honesto, eu não sou tão simpático
Well, I'll be honest, I ain't that sympathetic
Tenho um problema em dar uma merda, estou apático
Got a problem about givin' a shit, I'm apathetic
Eu sou mais elitista do que o resto, e sei que sou hipotética
I'm eliter than the rest, and I know I'm hypothetic
Não temos nenhum problema em fazer alguns grandes sucessos
We got no problem makin' a couple big hits
Então, eu não me preocuparia
So, I wouldn't sweat it
Eu deveria, com minha mente, realmente desconectar e ficar offline
Dovrei con la mia mente, veramente staccare e andare offline
Diga-me porque, sempre você, que não é meu
Dimmi perché, sempre te, che non sei dei miei
Com sua cara eu sei tudo então você nunca sabe merda nenhuma entre
Con la tua faccia da so tutto poi non sai mai un cazzo fra'
Eu deveria dizer a 'essas pessoas que não ouvem, irmão', coloque 'este contundente
Dovrei dire a 'sta gente che non sente, frate', appiccia 'sto blunt
Eu fico com cólica, mano o quê? Mas tudo bem
Mi vengon le coliche, bro' di che? Ma okay
Você não vale nada, então se alguém vale você, você não sabe
Non vali niente, quindi se qualcuno vale non lo sai
Eu tenho mudanças de humor, como um elevador
Ho sbalzi di 'sto umore, come un'ascensore
Eu digo, estou dilacerado por essas histórias, não vejo uma cor
Dico, sono sfranto da 'ste storie, non vedo un colore
Mas vinte em meio segundo, irmão
Ma venti in mezzo secondo, brother
Eu faço uma foto meio doentia, já tenho em mente
Ci faccio un quadro un po' malato, ce l'ho già in mente
Ok, e você quer ser um rapper, quanto valeria a pena?
Ok, e vuoi fare il rapper, quanto varrebbe?
Sua música como os seios de um influenciador
Una tua canzone tipo le tette di una influencer
Eu não fui para a escola, mas sou uma escola nova
Non andavo da scuola, ma sono la new school
Aquele que gostaria, aquele que corre
Quello vorrebbe, quello corre
Aquele com rap me dá estresse
Quello col rap me fa veni' lo stress
Eu deveria, com minha mente, realmente desconectar e ficar offline
Dovrei con la mia mente, veramente staccare e andare offline
Diga-me porque, sempre você, que não é meu
Dimmi perché, sempre te, che non sei dei miei
Com sua cara eu sei tudo então você nunca sabe merda nenhuma entre
Con la tua faccia da so tutto poi non sai mai un cazzo fra'
Eu deveria dizer a 'essas pessoas que não ouvem, irmão', seja direto
Dovrei dire a 'sta gente che non sente, frate', appiccia 'sto blunt
Eu fico com cólica, mano o quê? Mas tudo bem
Mi vengon le coliche, bro' di che? Ma okay
Você não vale nada, então se alguém vale você, você não sabe
Non vali niente, quindi se qualcuno vale non lo sai
Uoh, oh, oh, oh, oh, mano o quê? Mas tudo bem
Uoh, oh, oh, oh, oh, bro' di che? Ma okay
Você não vale nada, então se alguém vale você, você não sabe
Non vali niente, quindi se qualcuno vale non lo sai
Skrrr, o supremo
Skrrr, tha supreme
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de thasup e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: