Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 207

Calling Llyr

Thanateros

Letra

Chamando Llyr

Calling Llyr

Através das águas - através das ondas ondulantesAcross the waters - across the rippling waves
A tempestade açoita o mar de lutoStorm whips the mourning sea
A maré vem com tudoThe tide comes rushing in
Através das ondas - através do profundoAcross the waves - across the deep

Eu ouço o chamado vindo do marU hear the calling come in from the sea
E estou me afogando no seu abraço agridoceAnd im drowning in your bitter sweet embrace
Eu ouço o chamado bem dentro da minha almaI hear the calling deep inside my soul
E estou ansiando pelo seu toque fresco e sedutorAnd im longing for your cool enticing touch

Debaixo das águas - debaixo das ondas crescentesBeneath the waters - beneath the rising waves
O amor - esse amor nunca vai passarLove - this love will never pass
Meu coração anseia por uma brisa calmaMy heart yearns for a calming breeze
Debaixo das ondas - debaixo do marBeneath the waves - beneath the sea

Eu ouço o chamado vindo do marI hear the calling come in from the sea
E estou me afogando no seu abraço agridoceAnd im drowning in your bitter sweet embrace
Eu ouço o chamado bem dentro da minha almaI hear the calling deep inside my soul
E estou ansiando pelo seu toque fresco e sedutorAnd im longing for your cool enticing touch

"Não vi anjo nem santo,"Chan fhaca mi aingeal no naomh,
Mas ouvi o som do marAch chuala mi fuaim na mara
E a ilha do meu coraçãoAgus eilean mo chridhe
Está ao sul do meio."Na theis meadhan."
(columcille, século VI)(columcille, 6. jahrhundert)

"Não vi anjo nem santo,"Nicht engel noch heil'ge sah ich,
Mas ouvi o barulho do marAber ich hörte das rauschen des meeres
E sabiaUnd wusste
Que nesta ilha está minha casa."Auf dieser insel ist meine heimat."
(columcille, século VI)(columcille, 6. jahrhundert)

Estou vindoIm coming
Seguindo seu doce chamadoFollowing your sweet calling

[A tradução em alemão][German translation]

Sobre as águas - sobre as ondas que se agitamÜber die wasser - über die sich kräuselnden wellen
A tempestade açoita o mar que choraPeitscht der sturm die klagende see
A maré vem com tudoDie flut bricht herein
Sobre as ondas - sobre o marÜber die wellen - über das meer

Ouço o chamado vindo do marHöre ich den ruf von der see her kommend
E estou me afogando no seu abraço tão agridoceUnd ich ertrinke in deiner umarmung so bitter-süß
Eu ouço o chamado na minha alma tão profundaIch höre den ruf in meiner seele so tief
E estou ansiando pelo seu toque - sedutor e frescoUnd ich sehne mich nach deiner berührung - verlockend und kühl

Debaixo das águas - debaixo das ondas que sobemUnter den wassern - unter den steigenden wellen
Meu amor - meu amor nunca vai passarWird meine liebe - meine liebe nie vergehen
Este coração anseia por uma brisa tranquilaDieses herz sehnt sich nach eine beruhigenden brise
Debaixo das ondas - debaixo do marUnter den wellen - unter der see

Ouço o chamado vindo do marHöre ich den ruf von der see her kommend
E estou me afogando no seu abraço tão agridoceUnd ich ertrinke in deiner umarmung so bitter-süß
Eu ouço o chamado na minha alma tão profundaIch höre den ruf in meiner seele so tief
E estou ansiando pelo seu toque - sedutor e frescoUnd ich sehne mich nach deiner berührung - verlockend und kühl

"Não vi anjo nem santo,"Nicht engel noch heil'ge sah ich,
Mas ouvi o som do marAber ich hörte das rauschen des meeres
E sabiaUnd wusste
Que nesta ilha está minha casa."Auf dieser insel ist meine heimat."
(columcille, século VI)(columcille, 6. jahrhundert)

Estou vindo - estou vindoIch komme - ich komme
Seguindo seu doce chamadoDeinem süßen ruf folgend


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thanateros e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção