Tradução gerada automaticamente
Ghost Of a Lie
The Accidentals
Fantasma de uma Mentira
Ghost Of a Lie
Há uma casa antiga com um coração azulThere's an old house with a blue heart
Uma TV ilumina a escuridão sufocanteA TV lights up the choking dark
E em um quarto branco um velho suspiraAnd in a white room an old man sighs
Seus amigos, uma lâmpada e o fantasma de uma mentiraHis friends a lamp and the ghost of a lie
Uma vez, em um março frio, meu amigo de infânciaOnce in a cold march, my childhood friend
Pegou minha mão e me arrastou até o fim da entradaTook my hand and dragged me to the driveway's end
Onde no quintal da frente, um cachorro se esgueiravaWhere in the front yard, a dog would creep
A luz na escuridão eram seus dentes à mostraThe light in the darkness was his bare teeth
Encontre meus ossos nas garrafas da árvore de carvalhoFind my bones in the bottles of the oak tree
Meus velhos fantasmas nunca falham em me alcançarMy old ghosts never fail to catch up on me
Irmãzinha, ladra da pazLittle sister, thief of peace
Deixe os corvos da guerra cessarem seus gritos de batalhaLet the crows of war cease their battle cries
E deixe essas memórias morreremAnd let these memories die
Na mente danificada e em guerraIn a war-torn, damaged mind
O jovem que ele foi nunca decolouThe young man that he was never took flight
E eu podia ver isso em seus olhos quebradosAnd I could see it in his broken eyes
Enquanto ele olhava pela janela do seu quarto brancoAs he gazed from the window of his room of white
Encontre meus ossos nas garrafas da árvore de carvalhoFind my bones in the bottles of the oak tree
Meus velhos fantasmas nunca falham em me alcançarMy old ghosts never fail to catch up on me
Irmãzinha, ladra da pazLittle sister, thief of peace
Deixe os corvos da guerra cessarem seus gritos de batalhaLet the crows of war cease their battle cries
E deixe essas memórias morreremAnd let these memories die
No coração de um cão amargoIn the heart of a bitter hound
Há um uivo sem fim que nunca soaThere is an endless howl that never sounds
Então coloque uma mão gentil em suas costasSo lay a kind hand upon his back
Pois o que é um lobo solitário sem um bando?For what is one lone wolf without a pack?
Encontre meus ossos nas garrafas da árvore de carvalhoFind my bones in the bottles of the oak tree
Meus velhos fantasmas nunca falham em me alcançarMy old ghosts never fail to catch up on me
Irmãzinha, ladra da pazLittle sister, thief of peace
Deixe os corvos da guerra cessarem seus gritos de batalhaLet the crows of war cease their battle cries
Deixe essas memórias morreremLet these memories die
E deixe essas memórias morreremAnd let these memories die
E deixe essas memórias morreremAnd let these memories die



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Accidentals e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: