One Normal Night
The Addams Family Original Broadway Cast
Uma Noite Normal
One Normal Night
Eles são pessoas normais
They're normal people
Não como você
Not like you
Não como eu
Not like me
Por favor, não podemos ser uma família comum?
Please can't we be a average family!
Uma noite normal
One normal night
É tudo que eu quero
That's all I want
Tudo que eu quero de vocês
That's all I need from you
Uma casa normal
One normal house
Sem um rato
Without a mouse
Para alimentar uma planta ou duas
To feed a plant or two
Vocês tem que admitir que nós não somos o que chamam de Laid Black
You must admit we aren't what people call laid back
Então, não podemos refletir um pouco e perder o preto básico
So can't we muse a bit and lose the basic black?
Whoa, uma noite normal
Whoa, one normal night
Com pessoas normais no caminho
With normal people on their way
Só uma noite normal
Just one normal night
O que vocês me dizem?
Whaddaya say?
Uma noite normal?
One normal night?
Para ser educado
To be polite
Para fazer o mínimo que conseguem
To do the least you can
Uma véspera normal?
One normal eve?
Você consegue alcançar
Can you achieve
O tipo de pessoa comum?
A kind of common man?
Você tem que me prometer
You have to swear to me
Sim, prometa para o núcleo
Yes, promise to the core
É quase seis horas
It's almost six o'clock
Eles estão quase aqui
They're almost at the door!
Em todos os ancestrais Addams
On all the addams ancestors
Quem já andou direito
Who've ever walked aright
Uma noite normal!
One normal night!
(Doo doo doo doo)
(Doo doo doo doo)
Espera! Esse é o lugar que eu vi ela pela primeira vez
Wait! This is the place where I first saw her!
Wandinha, com a besta
Wednesday, with a crossbow
E ela parecia com Diana a caçadora
And she looked like diana the huntress!
Quem?
Who?
Ele só está expressando a si próprio, querido
He's just expressing himself, dear
Expressar é a arte do poeta
'Expressing is the poet's art
Só simplesmente fale o que está no seu coração
Just simply say what's in your heart
Lucas, sua mãe está rimando de novo
Lucas, your mother's rhyming again
Eu falo a gente pega um choque de chuva e ir para o hotel de volta
I say we take a rain check and go back to the hotel
Não!
No!
Uma noite normal
One normal night
Não, nenhum poema
No, not one poem
Nenhuma palavra inspirada
Not one inspiring word
Uma cena normal
One normal scene
Rotina completa
Complete routine
Essa noite não pode ser absurda
Tonight can't be absurd
Por favor não me deixe envergonhado
Please don't embarrass me
Ou seja completamente rude
Or be completely rude
Não faça um alvoroço sobre a casa
Don't make a fuss about the house
Sobre a comida
About the food
Whoa! Uma noite normal
Whoa! One normal night
Eu sei que é grande mas você não consegue ver
I know it's big but can't you see
Essa noite normal é para mim
This one normal night, is for me!
Ele se parece com um homem novo legal
He seems like a nice young man!
(Eles não são certos um para o outro) (ele é de Ohio) (nunca vai dar certo)
(They're not right for each other) (he's from Ohio) (it'll never work)
Não são certos uns para o outro?!
Not right for each other?!
O que você significa com isso, eles não são certos um para o outro?
What do you mean, they're not right for each other?
Era é Napoleão certo para Josephine?
Was napoleon right for josephine?
Era é Nausea certa para Dramamine?
Was nausea right for dramamine?
Eram o 80’s certo para a drum machine
Were the 80's right for the drum machine
Quem é para falar?
Who's to say?
Quem é para falar?
Who's to say?
Era o ballet certo para balanchine?
Was ballet right for balanchine?
Era pólio certo para o salk vaccine?
Was polio right for the salk vaccine?
Eram vocês pessoas certos para o mezzanine?
Were you folks right for the mezzanine?
Quem é para falar?
Who's to say?
Uma noite normal é um truque perigoso
One normal night is a perilous trick
Normal é difícil de alcançar
Normal is hard to attain
Crianças são loucas e pais são rápidos
Children are crazy and parents are quick
Paixões são difíceis de explicar
Passions are hard to explain
Mas esse é o momento deles e essa é sua chance
But this is their moment and this is your chance
Então se você não quer permanecer
So if you don't want to remain
Começa a cantar para o amor (que?)
Start singing of love (what?)
Amor (não!)
Love (no!)
Amor (porque?)
Love (why?)
Amor (ugh)
Love (ugh)
Só assuntos do coração
Only affairs of the heart
Sua vez-
Your turn-
Traga a eles amor (sim!)
Bringing them love (yes!)
Amor (sim!)
Love (yes!)
Amor (certo!)
Love (right!)
Amor (bom!)
Love (good!)
Amor deixem seus espíritos partirem
Love lets your spirits depart
Então deixe a normalidade ficar
So let the normalcy start!
Proteger e ronda de rali
Protect and rally round
Vamos ajudá-los e abet
Let's aid them and abet
Uma noite normal é o que eles vão
One normal night is what they'll
Ganhar!
Get!
Uma noite normal!
One normal night!
Uma noite normal
One normal night!
Uma noite normal
One normal night!
Wandinha quer
Wednesday wants
Uma noite normal
One normal night!
Uma noite normal
One normal night!
Uma noite normal
One normal night!
De para ela
Give her just
Uma noite normal
One normal night!
Uma noite normal
One normal night!
Uma noite normal
One normal night!
Wandinha quer
Wednesday wants
Uma
One
(Uma noite normal) (tudo que eu quero)
(One normal night) (all I want)
(Nós vamos compreender) (tudo que eu peço)
(We'll comprehend) (all I ask)
(Nos vamos tender a ela tudo que precisa) (vocês vão tender meu desejo todo)
(We'll tend her every need) (you'll tend my every need)
Quando nós chegarmos
When we arrive
Nós vamos ir vivos
We'll come alive
Para fazer dessa noite um sucesso
To make this night succeed
Só seja respeitável
Just be respectable
Não faça uma observação estranha
Don't make an odd remark
Ok, ok
Okay, okay
Mantenha indetectável nossa paixão pelo escuro
Keep undetectable our passion for the dark
Assim como você fala
Just as you say
E depois é o paraíso
And then it's paradise
Bem aqui no parque central
Right here in central park
Em uma normal
In one normal
Informal
Informal
Uma normal
One normal
(Ding Dong!)
(Ding dong!)
Noite!
Night!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Addams Family Original Broadway Cast e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: