Tradução gerada automaticamente

The Bells Of Rhymney
The Alarm
Os Sinos de Rhymney
The Bells Of Rhymney
O que você pode me dar?O what can you give me?
Dizem os sinos tristes de Rhymney.Say the sad bells of Rhymney.
Há esperança para o futuro?Is There hope for the future?
Gritam os sinos marrons de Merthyr.Cry the brown bells of Merthyr.
Quem fez o dono da mina?Who made the mineowner?
Perguntam os sinos negros de Rhondda.Say the black bells of Rhondda
E quem roubou o mineiro?And who robbed the miner?
Gritam os sinos sombrios de Blaina.Cry the grim bells of Blaina.
Eles vão saquear sem dó nem piedadeThey will plunder willy-nilly
Dizem os sinos de Caerphilly.Say the bells of Caerphilly
Eles têm presas, eles têm dentesThey have fangs, they have teeth
Gritam os sinos altos de Neath.Shout the loud bells of Neath
No sul, as coisas estão pesadasThe south, things are sullen
Dizem os sinos rosas de Brecon.Say the pink bells of Brecon
Até Deus está inquietoEven God is uneasy
Dizem os sinos úmidos de Swansea.Say the moist bells of Swansea
Coloquem os vândalos no tribunal!Put the vandals in court!
Gritam os sinos de Newport.Cry the bells of Newport
Tudo ficaria bem se-se-se-se-seAll would be well if-if-if-if
Dizem os sinos verdes de Cardiff.Say the green bells of Cardiff
Por que tão preocupadas, irmãs, por quê?Why so worried, sisters, why?
Gritam os sinos prateados de Wye.Cry the silver bells of Wye.
O que você pode me dar?O what can you give me?
Dizem os sinos tristes de Rhymney.Say the sad bells of Rhymney.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alarm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: