Tradução gerada automaticamente

Famous Blue Raincoat
The Aliens
Famoso Casaco Azul
Famous Blue Raincoat
São quatro da manhãIt's four in the morning
O fim de dezembroThe end of December
Estou te escrevendo agora só pra ver se você tá melhorI'm writing you now just to see if you're better
Nova York tá fria, mas eu gosto de onde tô morandoNew York is cold, but I like where I'm living
Tem música na Clinton Street a noite todaThere's music on Clinton Street all through the evening
Ouvi que você tá construindo sua casinha lá no desertoI hear that you're building your little house deep in the desert
Você tá vivendo sem nada agoraYou're living for nothing now
Espero que você esteja mantendo algum tipo de registroI hope you're keeping some kind of record
Sim, e a Jane passou aqui com um pedaço do seu cabeloYes, and Jane came by with a lock of your hair
Ela disse que você deu pra elaShe said that you gave it to her
Naquela noite que você planejou se livrarThat night that you planned to go clear
Você conseguiu se livrar?Did you ever go clear?
Ah, da última vez que te vimos você parecia tão mais velhoAh, the last time we saw you you looked so much older
Seu famoso casaco azul tava rasgado no ombroYour famous blue raincoat was torn at the shoulder
Você tinha ido à estação pra esperar todos os trensYou'd been to the station to meet every train
E voltou pra casa sem a Lili MarleneAnd you came home without Lili Marlene
E você ofereceu à minha mulher um pouco da sua vidaAnd you treated my woman to a flake of your life
E quando ela voltou, não era mais esposa de ninguémAnd when she came back she was nobody's wife
Bem, eu te vejo aí com a rosa nos dentesWell I see you there with the rose in your teeth
Mais um ladrão cigano magroOne more thin gypsy thief
Bem, eu vejo que a Jane tá acordadaWell I see Jane's awake
Ela manda lembrançasShe sends her regards
E o que eu posso te dizer, meu irmão, meu assassinoAnd what can I tell you my brother, my killer
O que eu posso dizer?What can I possibly say?
Acho que sinto sua falta, acho que te perdoeiI guess that I miss you, I guess I forgive you
Fico feliz que você tenha cruzado meu caminhoI'm glad you stood in my way
Se você algum dia passar por aquiIf you ever come by here
Pra Jane ou pra mimFor Jane or for me
Seu inimigo tá dormindoYour enemy is sleeping
E a mulher dele tá livreAnd his woman is free
Sim, e obrigado, pelo incômodo que você tirou dos olhos delaYes, and thanks, for the trouble you took from her eyes
Achei que era pra sempre, então nunca tenteiI thought it was there for good so I never tried
E a Jane passou aqui com um pedaço do seu cabeloAnd Jane came by with a lock of your hair
Ela disse que você deu pra elaShe said that you gave it to her
Naquela noite que você planejou se livrarThat night that you planned to go clear



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Aliens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: