Tradução gerada automaticamente
Hangover
The Alkaholiks
Ressaca
Hangover
Geah... é mágico... vamos nessaGeah... it's magic... let's get it
Isso é, feroz, as vadias mudam o que eu faloThis is, vicious, bitches switches what I'm about
As letras são fogo, a física e os caras ficam ligadosLyrics is fire physics and niggaz look out
A 45 manda beijos mirando sua bocaThe 45 blows kisses aimed for yo' mouth
Você não pode negar meus desejos e ambiçõesYou can't deny 'em my wishes ambitions
Negão, nunca, uh-uh, sou fictícioNigga naw never uh-uh am I fictitious
Veja, sou Eddie Murphy "Raw", sem grana apertadaSee I'm Eddie Murphy "Raw" no tight-ass riches
Esses haters jogam sal porque são supersticiososSee these haters throw salt cause they superstitious
Quando chove, desaba, é, eu conheço o ditado, parceiroWhen it rains it pours yeah I know the sayin fella
Então, como o sal da Morton's, eu trouxe um guarda-chuvaSo like Morton's Salt, I brought an umbrella
Isso transforma qualquer cachorro bravo em um Velho YellerThat'll turn any mad dog into an Old Yeller
Eu chamo ele de Magnum P.I. como T-a-Tom SelleckI call him Magnum P.I. like T-a-Tom Selleck
Negão, isso é vida real, você é um trailer de filmeNigga this is real life, youse a movie trailer
Se isso é "A Matrix", eu sou o glitch, com Tha Liks nessa porraIf this "The Matrix" I'm the glitch, got Tha Liks in this bitch
Styliztik fez as vadias tirarem fotosStyliztik's got the bitches takin flicks
Isso é nível avançado, valeu E-SwiftThis that next level shit, good lookin E-Swift
Tô tentando mijar, sai do meu pé!I'm tryin to take a piss, get off my dick!
[Refrão][Chorus]
Enrola, fuma, bebe, joga pra cimaRoll it up, smoke it up, drink it up, throw it up
Faz tudo de novo até a gente desmaiarDo it all again 'til we all pass out
Enrola, fuma, bebe, joga pra cimaRoll it up, smoke it up, drink it up, throw it up
Faz tudo de novo até a gente desmaiarDo it all again 'til we all pass out
- Estoura a garrafa, até a gente desmaiar- Pop the bottle, 'til we all pass out
- Bebe a skunk, até a gente desmaiar- Sip the skunk, 'til we all pass out
- Bebe tudo, até a gente desmaiar- Drink it up, 'til we all pass out
- Mete a porrada, até a gente desmaiar- Beat it up, 'til we all pass out
[J-Ro][J-Ro]
É, uh... yoYeah, uh... yo
J-Ro explode como artéria com a arte da costa oesteJ-Ro blow like artery with the West coast artistry
Os demônios querem me matar, mas não querem me martirizarDevils wanna kill me but they don't wanna martyr me
Eu solto filosofia com máxima velocidadeI spit philosophy with maximum velocity
Relaxando na Oddysee, eu coloco no ar, como apóstrofesRelaxin at the Oddysee I put it in the air, like apostrophes
Estou vivendo a profeciaI'm livin out the prophecy
Tha Liks vai ganhar o jogo como MonopolyTha Liks will win the game like Monopoly
Qualquer coisa a menos é atrocidadeAnything less is atrocity
Os caras morrem, mas não por curiosidadeCats get killed but not from curiosity
Tenho algo que faz eles se afastarem de mimGot somethin to make 'em back off of me
Knick knack, paddy wack, dá um drink pro cachorroKnick knack, paddy wack, give a dog a drink
Se mexer comigo, vou te fazer vomitar na piaFuck with me, I'll have you earlin in the sink
Sou o tipo de negão que diz: "Foda-se seu sofá!"I'm the type of nigga who be like, "Fuck yo' couch!"
Enquanto eu enrola sua maconha e bebo sua Guinness StoutWhile I roll up your kush and drink yo' Guinness Stout
Aqui vai uma travessura, Styliztik e BishopHere's a little mischief, Styliztik and Bishop
Estamos muito juntos, vamos fazer você voltar pra casa e mudarWe too tight, we'll make you go back home and switch up
Você precisa de um show melhor, acho que é melhor deixar pra láYou need a better show, I think you better let it go
É hardcore, mas eu tenho flows de hustlerIt's hardcore pimp but I got hustlin flows
[Refrão][Chorus]
[Tash][Tash]
É dinheiro ou o jeito que CaTash rima na batidaIt's it money or the way CaTash ride on the beat
Que faz as vadias na festa se sentirem leves nos pésthat got the bitches in the party feelin light on they feet
Eu pego as loucas e empurro elas até a insanidadeI take freaks and then I push 'em to the point of insanity
Porque eu tô mandando ver no microfone desde que o Prince pegava a VanityCause I've been rockin mics since Prince was fuckin Vanity
Buzina buzina {*bleep bleep*} eles censuram meus palavrõesHonk honk {*bleep bleep*} they bleepin out my cuss words
Meus filhos nunca veem, acham que sou mais limpo que os subúrbiosMy kids never see they think I'm cleaner than the suburbs
Bustin é minha vida e você sabe que não posso pararBustin is my life and you know I can't quit it
Tentei passar a tocha e Stylz acendeu um baseado com elaI tried to pass the torch and Stylz lit a blunt with it
Trippin, Likwit, Bishop LamontTrippin, Likwit, Bishop Lamont
Tudo que ouvimos por aqui é negão reclamando muitoAll we hear around here is niggaz bitchin a lot
Eu, apareço ou explodo porque meu lugar é selvagemI, show up or blow up cause my spot is wild
Coloque cem porra no meu brother...Put a hundred fuckin down on my homeboy...
[Bishop Lamont][Bishop Lamont]
Styliztik, Likwit, Alkaholiks anônimosStyliztik, Likwit, Alkaholiks anonymous
Trippin, mijando em todos os monumentos da sua cidadeTrippin, pissin on all your city monuments
Pegando garotas de todos os continentesHittin chicks from all the different continents
Ficando chapado, crime que chamamos de condimentosGettin lifted, crime we call it condiments
Os negões que eu tô com são jovens, negros e proeminentesNiggaz that I'm with is young black and prominent
Armados e dominantes, corremos com o óbvioGun packin dominant, we run with the obvious
Wolfpack avança, melhor correr como se você fosse DonovanWolfpack rush, better run like you're Donovan
Ou os negões vão quebrar sua cabeça como se estivessem cozinhando omeletesOr niggaz'll crack your head like they tryin to cook omelettes
Vestidos de preto, todo mundo parece sinônimoDressed in all black, everybody look synonymous
A parte de trás da Cadillac tá cheia com meu conglomeradoBack of the Cadillac is all packed with my conglomerate
Arma automática, pack clack clack não é promissorAutomatic strap pack clack clack is not promisin
Senta, relaxa, bebe 'gnac sem vomitarSit back, relax, sip 'gnac without vomitin
Na verdade, eu rimo e ajo como SalomãoMatter of fact, I rap and act like Solomon
O gato do chapéu tem uma erupção que ela tá engolindoThe cat in the hat got a rash she swallowin
Sou uma anomalia G e juro solenemente ser livreI'm an anamoly G and I solemnly swear to be free
Só mais uma na brisaJust skeez another on the breeze
[Refrão x2][Chorus x2]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alkaholiks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: