Tradução gerada automaticamente
Last Call
The Alkaholiks
Última Chamada
Last Call
Yo, última chamada, última chamada, última chamada para a bebida!Yo last call, last call, last call for alcohol!
Às duas, acabou!At two, you're through!
[J-Ro] E aí, bartender! Bartender![J-Ro] Ay bartendah! Bartender!
[Bart] E aí, mano, qual é?[Bart] Yo whassup man?
[J-Ro] E aí, cara, me dá um... rum e coca[J-Ro] Ay man, man let me get a... rummmmm an coke
[Bart] Mano, você não acha que já bebeu demais?[Bart] Yo man don't you think you had a little bit too much to drink?
[J-Ro] Só me dá mais um, cara[J-Ro] Ay just let me get one more man
[Bart] Tô cuidando de você, é sua vida[Bart] Yo man I'm lookin out for you man, it's your life
[J-Ro] Vou pular essa porra e pegar minha própria bebida[J-Ro] Man I'll hop over this motherfucker and get my OWN damn drink
E aí, mano, que horas são...Hey niggy, what time it is...
[Verso Um: Tash][Verse One: Tash]
É hora de arregaçar as mangas, foder alguns MC'sIt's time to roll my sleeves, fuck a few MC's up
Mais um corte pesado, da crew que não dá tréguaAnother rough cut, from the crew that won't ease up
O grupo Alkaholik, também conhecido como os quarentõesThe Alkaholik click, AKA the forty downers
Rimando como o Calvin frita batata e faz hambúrguerFlips rhymes like Calvin flips fries and quarter pounders
Nunca bebo e dirijo porque posso derrubar minha bebidaI never drink and drive cuz I might spill my drink
Fui reprovado no bafômetro, então me levaram pra cadeiaI failed the breathalizer so they took me to the clink
Os caras tão vomitando na pia porque não aguentam o CiscoNiggaz earlin in the sink cause they can't fade the Cisco
Sou da velha escola, mas nunca fui em uma discoI'm from the old school but I never rocked a disco
Ritmos do grupo que gosta de dar uma surra nas vadiasLoops from the group that, likes to smack the bitches
Tha Liks tá pegando as prostitutas como um gangster apertando botõesTha Liks is hittin hookers like a gangsta hittin switches
Frente, pra trás, pro lado, pro ladoFront, to the back, to the side, to the side
E te faz dançar com essas vadias, mas, sem deslizar elétricoAnd make you dance with these bitches but, no electric slidin
E tô prestes a virar, mas primeiro vou tomar um goleAnd I'm about to flip, but first I'm bout to sip
Daquela cerveja de quarenta que eu tava guardando pra viagemOff the forty ounce of brew that I was savin for the trip
De volta pro estúdio porque tudo que eu faço é fazer cortesBack to the lab cuz all I do is bang cuts
Por isso que eu fico com meu grupo como um pau fica com os ovosThat's why I hang around my group like a dick hang with nuts
[Verso Dois: J-Ro][Verse Two: J-Ro]
Eu empurro um dois quando os caras pisam no meu tênisI push one two's when niggaz step on my shoes
Oh, você não ouviu a notícia? Tô dando trabalho pros otáriosOh you haven't heard the news I've been giving fools blues
Dando uma surra nos fracos que se acham, só pra manter minha reputaçãoManhandling chumps that step up, just to keep my rep up
Eu enfio meu punho na sua caraI push my fist through your grill
Nunca me tornei um gangster, graças à minha habilidadeI never became a gangsta, thanks ta, my skill
Nos nove polegadas de açoon the nine inches of steel
Você me pergunta pra que serve a K, não significa nadaYou ask me what the K's for, they don't mean nothin
[Schoolly D, P.S.K.] ("K é pelo jeito que meu DJ tá cortando")[Schoolly D, P.S.K.] ("K's for the way my dee-jay's kuttin")
[Refrão: Tash, grupo][Chorus: Tash, group]
Última chamada, galera (chamada galera)Last call y'all (call y'all)
Chamada galera (chamada galera)Call y'all (call y'all)
(Última chamada, para a bebida)(Last call, for alcohol)
Última chamada, galera (chamada galera)Last call y'all (call y'all)
Chamada galera (chamada galera)Call y'all (call y'all)
(Última chamada, para a bebida)(Last call, for alcohol)
[J-Ro] É... palavra[J-Ro] Yeah... word
[Tash] Estilo Alkaholik, mano[Tash] Alkaholik style nigga
[Verso Três: E-Swift][Verse Three: E-Swift]
Uh, eu sou um daqueles caras conhecidos por beber muitoUh, I be one of dem niggaz known to drink a gang of brewskis
Flutuo como o vento, então todos podem me chamar de brisaFloat like the wind, so all y'all can call me cool breeze
Mais frio que meu mano Morris Day no invernoCooler than my man Morris Day in the winter
O inventor de rimas doidas, fazendo shows no centroThe dope rhyme inventor, rockin shows at the center
Então passa o microfone, bem de leveSo pass the mic on the, down low
Agora vai pegar uma quarenta na loja de bebidasNow go grab a forty from the liquor sto'
E você não para {não para} e você não desiste {não desiste}And you don't stop {don't stop} and you don't quit {don't quit}
A menos que esteja no estúdio fazendo merdaUnless you're in the studio making wack shit
[Refrão][Chorus]
[J-Ro] É... aquele mano Squid tá na área[J-Ro] Yeah... that nigga Squid is in the house
[Verso Quatro: J-Ro][Verse Four: J-Ro]
Eu tenho um .44 com o carregador (com um carregador)I got a forty-four Mag with the clip (with a clip)
Então MC's, cuidado com a boca, porque eu tô atirando do quadril ahhSo MC's watch your lip, cause I'm shootin from the hip ahh
Eu rasgo como a Oprah, em jeans apertadosI rip like Oprah, in tight jeans do
E furo uma agulha, envolvo um par, porque essas porras tão quebradasand splits a needle wrap a pair man because them shits is on the fritz
É loucura, alguns MC's me surpreendemIt's crazy, a few MC's amaze me
Com esse estilo Alkie de rock, o Sr. Spock não me afetariaWith this Alkie style of rock, Mr. Spock couldn't phase me
Rimando me paga, mas eu faço de qualquer jeitoRhymin pays me, but I do it anyway
Muitos dizem, AY, quando se trata de rimas você tem muitas, JMany say, AY, when it comes to rhymes you got plenty J
Sou tão legal que bebo quarenta onças de freonI'm so cool I drink forty ounces of freon
Você nunca me vê no palco com um peãoYou never see me on the stage with a peon
Quando estamos no microfone é como Jordan sozinhoWhen we on the microphone it's like Jordan all alone
A gente arrebenta, competição, sai fora, carambaWe slam, competition, scram damn
Podemos nos dar bem? Não.Can we get along? Nope.
Faca na garganta de MC's que não são bonsSwitchblade to the throat to MC's who ain't dope
Me chame de J-Ro, o clepto, porque eu tô roubando na caraCall me J-Ro the clepto, cuz I'm stealing to the jaw
Desses rappers meia-boca, tentando ser braboOf these half-baked rappers, trying to get raw
[Verso Cinco: Tash][Verse Five: Tash]
Alma na minha caminhada, força no meu correSoul in my strut, muscle in my hustle
É só um pouco pra esses otários que querem se mostrarIt's just a little something for them punks that wanna bust they little
Def Jam Comedy, rimas que me fazem rirDef Jam Comedy, raps that make me crack up
É melhor chamar a polícia e pedir reforçoYou better call the one-time and tell em send a backup
Porque eu tô prestes a fazer merda, não consegui rimarCuz I'm about to act up, I couldn't kick a verse
J-Ro diz que ele tá mal, então isso significa que eu tô piorJ-Ro say he Got It Bad, so that mean I got it worse
Verifica um dois, quebra uma quarenta, faz um brindeCheck uno dos, crack a forty, make a toast
Deixa eu arrebentar o instrumental e impressionar a costa oesteLet me rip the instrumental and impress the West coast
[Refrão][Chorus]
[J-Ro][J-Ro]
Uhh... droga, parece que meus ossos tão tremendoUhh... damn it feels like my bones is rattling
Uhh ohhh merda! Tô fora daqui...Uhh ohhh shit! I'm outta here...
Ohh é, diga pros filhos de Jones me beijarem a bundaOhh yeah, tell the sons of Jones to kiss my ass



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alkaholiks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: