Tradução gerada automaticamente
Sleeper at the Edge of Dreams
The Allseeing I
Sonâmbulo à Beira dos Sonhos
Sleeper at the Edge of Dreams
Eis que eu emergi de um vazio sombriolo, I emerge from a shadowy void
Eu, o mais velho de todas as coisasI, eldest of things
Eu, a tela na qual a realidade é pintadaI, the canvas on which reality is painted
acordei do meu sono atemporalhave awoken from my timeless sleep
amórfico. absoluto é a ausência de forma, massa e dimensãoamorphous. absolute is the absence of shape, mass and dimension
pairando dormente na solidão, à beira dos sonhossoared dormant in solitude, at the edge of dreams
agora acordado como um turbilhão massivo de caos e abstrações escurasnow awake as a massive whirl of chaos and dark abstractions
sentindo o universo e suas lamentações de dorsensing the universe and it's grieving lamentations
Eis que eu me transformo no gelo entre as estrelaslo, I alter into the frost between the stars
Eu, o que supera tudoI, surpassor of all
Eu, o equilíbrio todo-poderosoI, the almighty equilibrium
onipotente... criador do destino... acordado! enfurecido! soltoomnipotent... doom crafter... awakened! enraged! unleashed
obscuro a princípio, apenas de distantes cintilações flamejantesobscure at first, from just distant fiery shimmerings
então revelado, para enormes ondas de energiathen revealed, to enormous vast waves of energy
minha ira toma forma como um oceano cósmico flamejante que abraça tudomy wrath takes form as an all embracing cosmic flaming ocean
que rasga o próprio tecido da realidadethat rends the very fabric of reality
Eis que o brilho residual diminui, e eislo, the afterglow subsides, and lo
Eu, o frio sopro do sepultamentoI, the cold breath of burial
Eu, a luz quente de incontáveis sóisI, the warm light of countless suns
desdobro um novo tempo, uma nova aurora de existênciaunfolds a new time, a new dawn of existence
desvanecendo... desaparecendo no oceano infinito do universofading away... vanishing into the infinite ocean of the universe
de volta ao silêncio, à escuridão eterna e à obscuridadeback to silence, eternal darkness and obscurity
de volta ao meu dormitório, meu vazio sombrioback to my dormitory, my shadowy void
para mais uma vez dormir à beira dos sonhosto once again sleep at the edge of dreams



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Allseeing I e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: