Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 134
Letra

Tão Vivo

So Alive

Eu peguei seu olhar entre os aviões,I caught your eyes in amongst the planes,
Você lançou um olhar cansado com sua malaYou held a weary glance with your travel case
E eu me lembro, nunca te amei tanto.And i recall, i've never loved you more.

Você fingiu que era mais nova que eu,You pretended you were younger than me,
Enquanto arrumava suas lembranças e as revistas,As you packed your souvenirs and the magazines,
Que deixamos amontoadas na esquina da sua rua,That we left huddled on the corner of your street,
No verão de 2009.In the summer of 2009.
Nos sentimos tão vivos [x3]We felt so alive [x3]

Seu guia de frases à beira-mar,Your phrase book at the seaside,
Ficamos mudos em um brinquedo de parque,We're muted on a fairground ride,
Nossas palavras foram levadas pela maré,Our words washed up with the tide,
Uma onda de sílabas.A wave of syllables.

Dos ventos cinzentos aos céus azuis,From grey winds to the blue skies,
Na doca, estamos tão vivos.On the dockside, we're so alive.
Os botes salva-vidas e os navios de guerra,The lifeboats and the warships,
Se escondem nos seus olhos, estamos tão vivos.Hide in your eyes, we're so alive.
Estamos tão vivos.We're so alive.

Corpos afundam no trem da manhã,Bodies sink on the morning train,
Enquanto o horizonte se curva na chuva forte,As the skyline hunches over in the pouring rain,
E eu me lembro, nunca senti sua falta como agora.And i recall, i've never missed you more.

Eu tracei meu dedo na página do guia,I traced my finger on the guide book page,
Brinco sobre a história, como ela mostra sua idade,I joke about history, how it shows its age,
Um aeroporto sueco te acolheuA swedish airport took you in
Mas nunca te deixou ir,But never let you go,
No horário da Europa Central,On central european time,
Nos sentimos tão vivos [x3]We felt so alive [x3]

Seu guia de frases ao lado da sepultura,Your phrase book at the graveside,
Ficamos mudos na vida de um pai,We're muted on a father's life,
Nossas palavras foram levadas pela maré,Our words washed up with the tide,
Uma onda de sílabas.A wave of syllables.

Dos ventos cinzentos aos céus azuis,From grey winds to the blue skies,
Na doca, estamos tão vivos.On the dockside, we're so alive.
Os botes salva-vidas e os navios de guerra,The lifeboats and the warships,
Se escondem nos seus olhos, estamos tão vivos.Hide in your eyes, we're so alive.
Estamos tão vivos.We're so alive.

Estamos tão vivos...We're so alive...

Dos ventos cinzentos aos céus azuis,From grey winds to the blue skies,
Na doca, estamos tão vivos.On the dockside, we're so alive.
Os botes salva-vidas e os navios de guerra,The lifeboats and the warships,
Se escondem nos seus olhos, estamos tão vivos.Hide in your eyes, we're so alive.
Estamos tão vivos.We're so alive.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Answering Machine e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção