Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.308

The Wolf And The Fox

Arcade Fire

Letra

O Lobo e a Raposa

The Wolf And The Fox

Por que Esopo deu a palma da astúciaWhy Aesop gave the palm of cunning
Aos animais voadores e corredoresOver flying animals and running
Ao Raposo Renard, não sei dizerTo Renard Fox, I cannot tell
Embora tenha pesquisado bem o temaThough I have searched the subject well

Não tem o Senhor Lobo uma habilidade igualHas not Sir Wolf an equal skill
Em truques e artimanhas mostradosIn tricks and artifices shown
Quando ele quer fazer mal a alguémWhen he would do some life an ill
Ou defender o seu próprio lado?Or from his foes defend his own?

Acho que sim; e, sem desrespeitoI think he has; and, void of disrespect
O que parecia um queijo fartoWhat seemed to him an ample cheese
Duas baldes se revezavamTwo balanced buckets took their turns
Quando os puxadores enchiam suas urnasWhen drawers thence would fill their urns
Nossa raposa desceu em um delesOur fox went down in one of these
Apressada pela fome para jantarBy hunger greatly pressed to sup
E puxou o outro vazio pra cimaAnd drew the other empty up

Convencido de seu erroConvince at once of his mistake
E ansioso pela sua segurançaAnd anxious for his safety's sake
Ele viu que a morte estava perto e certaHe saw his death was near and sure
A menos que algum outro infeliz em necessidadeUnless some other wretch in need
A mesma imagem da lua o atraísseThe same moon's image should allure

Para pegar um balde e ter sucessoTo take a bucket and succeed
Na sua situação, de fatoTo his predicament, indeed
Dois dias se passaram, e ninguém se aproximou do poçoTwo days passed by, and none approached the well

O Tempo implacável, como é seu costumeUnhalting Time, as is his wont
Estava esvaziando da lua sua face cheiaWas scooping from the moon's full front
E enquanto esvaziava, a coragem do Senhor Renard caiuAnd as he scooped Sir Renard's courage fell

Ele viu o lobo amigo, de boca vorazHe crony wolf, of damorous maw
A pobre raposa, por fim, o avistouPoor fox at last above him saw
E gritou: "Meu camarada, olhe aqui!And cried, "My comrade, look you here!
Veja quanta fartura de delícias!See what abundance of good cheers!

Um queijo de sabor mais que delicioso!A cheese of most delicious zest!
Que Faunas deve ter pressionadoWhich Faunas must himself have pressed
Com leite da novilha Io dadaOf milk by heifer Io given
Se Júpiter estivesse doente no CéuIf Jupiter were sick in Heaven
O gosto traria a sua fomeThe taste would bring to his appetite
Eu peguei, como você vê, uma mordidaI have taken, as you see, a bite
Mas ainda há bastante para nós doisBut still for both there is a plenty
Por favor, pegue o balde que eu te mandeiPray take the bucket that I have sent you
Desça e pegue sua parte"Come down, and get your share"

Embora, para tornar a história justaAlthough, to make the story fair
A raposa tenha usado todo o seu cuidadoThe fox had used his utmost care
O lobo (um tolo por acreditar nele)The wolf (a fool to give him credit)
Desceu porque seu estômago pediuWent down because his stomach bid it

E pelo seu peso puxouAnd by his weight pulled up
O Senhor Renard para o topoSir Renard to the top
Não precisamos zombar desse simplórioWe need not mock this simpleton
Pois nós mesmos já fizemos tais atosFor we ourselves such deeds have done

Nossa fé é propensa a ouvirOur faith is prone to lend its ear
Qualquer coisa que desejamos ou tememosTo anything which we desire or fear
O lobo e a raposaThe wolf and the fox
Jean de La FontaineJean de la Fontaine




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arcade Fire e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção