
Last Christmas
The Beatles
Contraste entre Natal e desilusão em “Last Christmas”
“Last Christmas”, atribuída erroneamente aos The Beatles, é na verdade uma composição de George Michael, lançada originalmente pelo Wham!. A confusão se deve a versões feitas por bandas tributo que imitam o estilo dos Beatles, mas a essência da música permanece: ela fala sobre a dor de uma decepção amorosa vivida durante o Natal, criando um contraste entre o clima festivo e a tristeza pessoal.
A letra descreve alguém que, no Natal anterior, entregou seu coração a outra pessoa, apenas para ser rejeitado logo em seguida: “Last Christmas, I gave you my heart / But the very next day you gave it away” (No último Natal, eu te dei meu coração / Mas no dia seguinte você o jogou fora). O trecho “Once bitten and twice shy / I keep my distance but you still catch my eye” (Depois de uma decepção, fico mais cauteloso / Mantenho distância, mas você ainda chama minha atenção) mostra a dificuldade de superar a mágoa, mesmo tentando se proteger. Já “This year, to save me from tears, I'll give it to someone special” (Este ano, para não chorar, vou dar [meu coração] a alguém especial) revela o desejo de amadurecimento e de buscar um relacionamento verdadeiro. A ambientação das festas, com “a crowded room, friends with tired eyes” (uma sala cheia, amigos de olhos cansados), reforça o sentimento de solidão em meio à multidão. Assim, a música equilibra melancolia e esperança, mostrando que, apesar da dor, existe a possibilidade de recomeçar e encontrar alguém que valorize seus sentimentos.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Beatles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: