Tradução gerada automaticamente

10:10
The Beautiful Girls
10:10
10:10
Ei,Hey,
Espera aí,Hold up,
Escuta isso...Listen to this...
Se você é um cara durão ou um verdadeiro sucesso,Whether you're a rude boy or a true hotshot,
Se você é rocksteady ou punk rock,Whether you rock-steady or you punk rock,
você deve viver intensamente com tudo que tem.You must live it up with all that you've got.
Abençoado.Bless.
Essa é Sydney,This is sydney,
Essa é Londres,This is london,
Essa é Tóquio,This is tokyo,
Essa é Los Angeles.This is los angeles.
Rudy, não se importa com a cor da sua peleRudy, don't care about the colour of your skin
Rudy, não se importa com o dinheiro que você gastaRudy, don't care about the money that you spend
Vermelho, preto ou branco, não há cor para sua almaRed, black or white, there is no colour to your soul
Original, cara durão, controle!Original, rude boy, control!
É tudo igual nas baladasIt's all the same in the dancehall lots
É tudo igual nos lugares típicosIt's all the same in the typical spots
Aqui na cidade, não fique parado, se mexaHere in the city, don't step, get busy
Vida jovem interrompida com dois tirosYoung life cut short with the two gunshots
São 10:10It's 10:10
Então, Rudy, volte pra casaSo, rudy, come home
Eu preciso te verI need to see you
Você se sente sozinho como eu sinto também?Do you feel alone like i feel it too?
Não seja um santo, queime sob o solDon't you be no saint, burn up in the sun
Vá embora,Go walking away,
Carregado como uma arma.Loaded like a gun.
Rudy entrou no lugar errado na hora erradaRudy walked into the wrong place at the wrong time
Sabia que não sairia do prédio com vidaKnew he would not leave the building with his life
Viu o cara errado, puxou o gatilho, aí foram emboraSee the wrong man, pull the trigger, then they go
A gente chamaria a polícia, mas eles são lentos demaisWe'd call the cops but they move too slow
A gente lembra dos dias de dancehallWe reminisce on the dancehall days
De volta às ruas, nada mudouBack on the streets not a thing has changed
Continuamos lutando, ainda jovens morrendoWe keep fighting, still youths keep dying
Secando lágrimas sob as lâminas de helicópterosDrying tears under helicopter blades
Então, Rudy, volte pra casaSo, rudy, come home
Eu preciso te verI need to see you
Você se sente sozinho como eu sinto também?Do you feel alone like i feel it too?
Não seja um santo, queime sob o solDon't you be no saint, burn up in the sun
Vá embora,Go walking away,
Carregado como uma arma.Loaded like a gun.
Sim, todos nós devemos limpar nossos coraçõesYes, we must all clear our hearts
Do ódio e do preconceitoOf the hatred and the prejudice
E parar de julgar um homemAnd be done judging a man
Pela cor da sua roupaBy the colour of his dress
No meio de toda a pressão e o estresseIn amongst all the push and the pull
A desarmonia e a tensãoThe imbalance and the stress
Há uma humanidade básica deIs a basic humanity of from
Que nunca devemos nos desviarWhich we shall never digress
Confesse...Confess...
Então, Rudy, volte pra casaSo, rudy, come home
Eu preciso te verI need to see you
Você se sente sozinho como eu sinto também?Do you feel alone like i feel it too?
Não seja um santo, queime sob o solDon't you be no saint, burn up in the sun
Vá embora,Go walking away,
Carregado como uma arma.Loaded like a gun.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Beautiful Girls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: