Tradução gerada automaticamente

Code Red
The Business
Alerta Vermelho
Code Red
Notícia no rádioNews break on the radio
Tem um helicóptero em açãoThere`s a helicoptor raid
Temos uma vítima de sequestro em mãosWe`ve got a kidnap victim on our hands
O motivo é tão confusoThe reason why is so unclear
Tarde - cheia de medoAfternoon - filled with fear
Rumo a Brixton, pátio da prisão abertoBrixton bound, open prison yard
Porque tem uma fuga em BrixtonCause there`s a jailbreak in brixton
Você sabe que essa gangue precisa ser encontradaYou know this gang must be found
Tem um alerta vermelho, vivo ou mortoThere`s a code red, alive or dead
Um dos nossos tá solto.....One of our boys is out.....
Ele conseguiu escapar, é o que dizem os jornaisHe has broken out so the newspapers say
"Temos que parar esses caras, eles são perigosos""we`ve gotta stop these boys their dangerous"
Inimigo público número umPublic enemy number one
A nação se esconde - eles estão foragidosThe nation hides - their on the run
Vivendo a vida até o fimLiving life full to the end
[refrão][chorus]
A aproximação rápida do fimFast approach comes the end
Traído por um amigo muito bomBetrayed by a very good friend
De volta a uma cela com paredes que não têm tempoBack to a cell with walls that have no time
Anos se passaram, ele cumpriu sua penaYear have passed he`s done his time
Não há razão que possamos encontrarThere`s no reason that we can find
Agora é hora de deixá-lo irNows the time to let him go



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Business e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: