Tradução gerada automaticamente

Engine 143
The Carter Family
Locomotiva 143
Engine 143
Veio o F15, o mais rápido da linha,Along came the F15, the swiftest on the line,
passando pela estrada C&O, só vinte minutos atrasado,running o'er the C&O road just twenty minutes behind,
chegando em Cevile, os carregadores na linha,running into Cevile, head porters on the line,
recebendo ordens rigorosas de uma estação logo atrás.receiving their strict orders from a station just behind.
A mãe do Georgie veio até ele com um balde no braço,Georgie's mother came to him with a bucket on her arm,
dizendo: "Meu querido filho, cuidado como você corre.saying, " My darling son, be careful how you run.
Pois muitos homens perderam a vida tentando recuperar o tempo perdido,For many a man has lost his life in trying to make lost time,
e se você guiar sua locomotiva direito, vai chegar na hora certa."and if you run your engine right, you'll get there just on time."
Pela estrada ele disparou, contra as pedras ele se esborrachou,Up the road he darted, against the rocks he crushed,
a locomotiva virou de ponta-cabeça e o peito do Georgie se esmagou,upside down the engine turned and Georgie's breast did smash,
a cabeça dele estava contra a porta da caldeira, as chamas subindo alto.his head was against the firebox door, the flames are rolling high.
"Estou feliz por ter nascido para um engenheiro morrer na estrada C&O.""I'm glad I was born for an engineer to die on the C&O road."
O médico disse ao Georgie: "Meu querido garoto, fique calmo,The doctor said to Georgie, "My darling boy, be still,
sua vida pode ser salva, se for a vontade de Deus."your life may yet be saved, if it is God's blessed will."
"Oh não," disse George, "isso não vai rolar, eu quero morrer livre,"Oh no," said George, " that will not do, I want to die so free,
quero morrer pela locomotiva que amo, cento e quarenta e três."I want to die for the engine I love, one hundred and forty three."
O médico disse ao Georgie: "Sua vida não pode ser salva,The doctor said to Georgie, " Your life cannot be saved,
morto em uma ferrovia e enterrado em um túmulo solitário."murdered upon a railroad and laid in a lonesome grave."
Seu rosto estava coberto de sangue, seus olhos não podiam ver,His face was covered up with blood, his eyes they could not see,
e as últimas palavras do pobre Georgie foram:and the very last words poor Georgie said,
"Mais perto, meu Deus, de Ti."was, "Nearer, my God, to Thee."



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Carter Family e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: