Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 74

Roll Out The Fallout (Short Vertion)

The Chalkeaters

Letra

Libere o Fallout (Versão Curta)

Roll Out The Fallout (Short Vertion)

Que época, oh, que temporadaWhat a time, oh, what a season
Para estar entre a raça humanaTo be among the human race
Estamos vencendo doençasWe are conquering diseases
Enviando teslas para o espaçoSending teslas off to space

Não vamos incendiar o mundoWe won't set the world on fire
Sem grandes armas na cinturaNo big iron on my hip
Fiquei sem notícias por um tempoI've stayed news-free for a while
Imagino se algo escapouWonder what if something slipped

Acabamos de inventar nossas próprias ameaças existenciaisThis just in: We have invented our own existential threats
IA funciona exatamente como planejado, em breve trabalharemos para elaAi works just like intended, soon we'll work for it instead
Não aprendemos nada com aquele covid, da próxima vez todos morreremosWe learned nothing from that covid, next time we'll all just die out
Se as calotas polares não derreterem e nos inundarem, organizaremos nosso próprio falloutIf ice caps don't melt and flood us, we'll arrange our own fallout

As guerras mundiais foram esquecidas; de volta a matar por terrasThe world wars have been forgotten; back to killing for some land
De volta a brincar com botões vermelhos (tudo bem com os outros!)Back to juggling red buttons (it's okay with the un!)
Transformamos tiranos em heróis, cancelamos a culpa por pensamentosWe turn tyrants into heroes, cancel guiltness over thoughts
Resumindo, o fim está próximo. Estamos todos condenados! Agora, vamos aos esportesSumming up, the end is near. We're all doomed! Now, on to sports

Deveria estar apavoradoI should be dreading
Mas estranhamente, estou prontoBut strangely, I'm ready
Minha fortuna em tampinhas de garrafaMy bottle cap fortune
Vai realmente valorizarWill rise in stock for real

Então libere o falloutSo roll out the fallout
Vamos lá, nos leve todosCome on, take us all out
Mal posso esperar para me inscreverI can't wait to sign up
Na irmandade de açoWith brotherhood of steel

(Ele está falando com um personagem imaginário?)(Is he talking to an imaginary character?)
(Sim, é meio a sua coisa)(Yeah, it's kind of his thing)

Apenas libere o falloutJust roll out the fallout
Pegue uma nuka colaGo grab nuka cola
E passe em meu abrigoAnd call round my vault
Resido no 92I reside in 92

Meus dias ruins acabaramMy bad days are over
Com uma transformação assustadoraWith ghoulish makeover
Sim, a guerra nunca mudaYeah, war never changes
Ainda bem que nós mudamosGood thing that we do

Libere o falloutRoll out the fallout
O pano chamouThe curtain called out
Para os rastejadores de neblina furiososTo raging fog crawlers
Para destruir este mundoTo tear this world apart

Apenas libere o falloutJust roll out the fallout
As primeiras fileiras estão esgotadasThe front rows are sold out
Vivemos em um jogo de mundo abertoWe live in an open-world game
Que foi manipulado desde o inícioThat was rigged from the start




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Chalkeaters e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção