Tradução gerada automaticamente
Rifleman
The Choir
Atirador
Rifleman
Ninguém deu trabalho pro Mark McCainNobody gave Mark McCain any trouble
Sabiam que o Atirador era seu paiThey knew the Rifleman was his Pa
Eu vi o Lucas em um daqueles comerciaisI saw Lucas on one of those "quit smoking"
Do Schick Center sobre parar de fumar uma vezSchick Center commercials once
Deve ser legal ter um queixo de ferroIt must be cool to have an iron jaw
O que aconteceu com o Atirador?Whatever happened to the Rifleman?
Eu tenho um trabalho pro AtiradorI've got a job for the Rifleman
Sempre que a confusão chegava em North ForkWhenever trouble came riding into North Fork
O povo medroso nunca estava sozinhoThe fearful fair folk were never alone
O alto fazendeiro fazia os bandidos darem o primeiro passoThe tall sod-buster led the bad guys make the first move
Atirava neles cheio de chumbo e dizia "Filho, vamos pra casa"Shot 'em full of lead said "Son let's go home"
O que aconteceu com o Atirador?Whatever happened to the Rifleman?
Eu tenho um trabalho pro AtiradorI've got a job for the Rifleman
Ele realmente sabia como resolver as coisasHe really knew how to settle a score
A misericórdia bate na porta do diaboMercy knocks on the devils door
Quando eu rezo por paz e me divirto na guerraWhen I pray for peace and revel in war
Mas eu sempre quis uma camisa igual a que o Mark usava...But I always wanted a shirt like Mark wore...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Choir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: