Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 182

A Letter To Michelle

The Cog Is Dead

Letra

Uma Carta Para Michelle

A Letter To Michelle

Bem, a hora chegou para a última história da noite. Vamos escutar como o inventor Thomas Livingston se preparou para sair um uma aventura em uma nova máquina de voar!
Well, the time has come for the final story of the evening. Let's listen in as inventor Thomas Livingston prepares to set sail for adventure in a brand new flying machine!

Foi em uma primavera de 1890
In the spring of 1890

Thomas Livingston construiu uma nova máquina
Thomas Livingston had built a new machine

E ele planejou ver o mundo
And he planned to see the world

Voando para todos os lugares que ele ainda não tinha visto
Flying everywhere to places yet unseen

Quando o dia de partir finalmente chegou
When the day to set sail finally arrived

Ele abraçou seu filho e beijou sua mulher
He hugged his son and he kissed his wife

E iniciou a jornada através do céu
And set off on the journey through the sky

E os primeiros meses saíram exatamente como planejado
And the first few months went just as planned

Eles estavam indo de Roma para Amsterdã
They were leaving rome for Amsterdam

Quando um navio pirata os pegou de surpresa
When a pirate vessel caught them by surprise

Bem, pânico entrou em erupção (?)
Well, panic broke out

Naquele navio
On that ship

Canhões queimaram e balas rasgaram
Cannons fired and bullets ripped

No entanto, Thomas suportou firme
Though thomas stood firm

Na luta,
In the fight,

Ele temeu, ele tinha que escrever:
He feared he'd have to write:

"Querida Michelle, eu não vou voltar para casa
"Dear michelle, i won't be coming home

Eu estou à deriva das nuvens
I'm drifting out across the clouds

Dentro do fantástico desconhecido
Into the great unknown

Não há nenhuma maneira de voltar
There's no way i'll ever make it back

É enorme aqui fora e eu tenho que virar
It's vast out here, and i have veered

Muito longe do caminho
So very far off track

Por favor cuide de Jim
"please look after jim

Cuide bem dele
And take good care of him

Michelle, eu sei que você vai criá-lo bem
Oh, michelle, i know you will raise him well

Eu gostaria de poder voltar
I wish i could return

Mas agora você tem que aprender
But now you'll have to learn

A continuar, quando seu homem de família partiu."
To carry on when your family man is gone"

Como os piratas pagaram sua guerra
As the pirates waged their war

Thomas tentou lutar e conter seus ataques
Thomas tried to fight and counter their attacks

Mas os demônios estavam ultrapassados (?)
But the fiends had them outnumbered

E um pistoleiro atirou em seu companheiro nas costas
And a gunman shot his first mate in the back

Bem, eles tiraram seus homens um por um
Well they picked off his men, one by one

Não havia nada que eles pudessem fazer e não tinha nenhum lugar para correr
There was nothing they could do, and there was nowhere to run

E isso não seria longo até que os canalhas atirassem em todos eles
And it wouldn't be long 'til the scoundrels shot them all

Então com uma explosão final que sacudiu o navio
Then with one final blast that shook the ship

O navio de Thomas Livingston recebeu uma batida crítica
Thomas Livingston's vessel took a critical hit

E abaixo sua poderosa embarcação começou a cair
And down his mighty craft began to fall

E Thomas então através de sua perda
And thomas then thought of his miss

Não poderia deixar ela saber que ele caiu dessa maneira
He couldn't let her know he went down like this

Ele escreveu uma carta para Michelle,
He wrote a letter to michelle,

O mais baixo que sua aeronave caísse:
As down his airship fell:

"Querida Michelle, eu não vou voltar para casa
"Dear michelle, i won't be coming home

Eu estou à deriva das nuvens
I'm drifting out across the clouds

Dentro do fantástico desconhecido
Into the great unknown

Não há nenhuma maneira de voltar
There's no way i'll ever make it back

É enorme aqui fora e eu tenho que virar
It's vast out here, and i have veered

Muito longe do caminho
So very far off track

Por favor cuide de Jim
Please look after jim

Cuide bem dele
And take good care of him

Michelle, eu sei que você vai criá-lo bem
Oh michelle, i know you will raise him well

Eu gostaria de poder voltar
I wish i could return

Mas agora você tem que aprender
But now you'll have to learn

A continuar, quando seu homem de família partiu.
To carry on when your family man is gone

Por favor cuide de Jim
Please look after jim

Cuide bem dele
And take good care of him

Michelle, eu sei que você vai criá-lo bem
Oh michelle, i know you will raise him well

Eu gostaria de poder voltar
I wish i could return

Mas agora você tem que aprender
But now you'll have to learn

A continuar, quando seu homem de família partiu."
To carry on when your family man is gone"

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cog Is Dead e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção