
A Letter To Michelle
The Cog Is Dead
Uma Carta Para Michelle
A Letter To Michelle
Bem, a hora chegou para a última história da noite. Vamos escutar como o inventor Thomas Livingston se preparou para sair um uma aventura em uma nova máquina de voar!Well, the time has come for the final story of the evening. Let's listen in as inventor Thomas Livingston prepares to set sail for adventure in a brand new flying machine!
Foi em uma primavera de 1890In the spring of 1890
Thomas Livingston construiu uma nova máquinaThomas Livingston had built a new machine
E ele planejou ver o mundoAnd he planned to see the world
Voando para todos os lugares que ele ainda não tinha vistoFlying everywhere to places yet unseen
Quando o dia de partir finalmente chegouWhen the day to set sail finally arrived
Ele abraçou seu filho e beijou sua mulherHe hugged his son and he kissed his wife
E iniciou a jornada através do céuAnd set off on the journey through the sky
E os primeiros meses saíram exatamente como planejadoAnd the first few months went just as planned
Eles estavam indo de Roma para AmsterdãThey were leaving rome for Amsterdam
Quando um navio pirata os pegou de surpresaWhen a pirate vessel caught them by surprise
Bem, pânico entrou em erupção (?)Well, panic broke out
Naquele navioOn that ship
Canhões queimaram e balas rasgaramCannons fired and bullets ripped
No entanto, Thomas suportou firmeThough thomas stood firm
Na luta,In the fight,
Ele temeu, ele tinha que escrever:He feared he'd have to write:
"Querida Michelle, eu não vou voltar para casa"Dear michelle, i won't be coming home
Eu estou à deriva das nuvensI'm drifting out across the clouds
Dentro do fantástico desconhecidoInto the great unknown
Não há nenhuma maneira de voltarThere's no way i'll ever make it back
É enorme aqui fora e eu tenho que virarIt's vast out here, and i have veered
Muito longe do caminhoSo very far off track
Por favor cuide de Jim"please look after jim
Cuide bem deleAnd take good care of him
Michelle, eu sei que você vai criá-lo bemOh, michelle, i know you will raise him well
Eu gostaria de poder voltarI wish i could return
Mas agora você tem que aprenderBut now you'll have to learn
A continuar, quando seu homem de família partiu."To carry on when your family man is gone"
Como os piratas pagaram sua guerraAs the pirates waged their war
Thomas tentou lutar e conter seus ataquesThomas tried to fight and counter their attacks
Mas os demônios estavam ultrapassados (?)But the fiends had them outnumbered
E um pistoleiro atirou em seu companheiro nas costasAnd a gunman shot his first mate in the back
Bem, eles tiraram seus homens um por umWell they picked off his men, one by one
Não havia nada que eles pudessem fazer e não tinha nenhum lugar para correrThere was nothing they could do, and there was nowhere to run
E isso não seria longo até que os canalhas atirassem em todos elesAnd it wouldn't be long 'til the scoundrels shot them all
Então com uma explosão final que sacudiu o navioThen with one final blast that shook the ship
O navio de Thomas Livingston recebeu uma batida críticaThomas Livingston's vessel took a critical hit
E abaixo sua poderosa embarcação começou a cairAnd down his mighty craft began to fall
E Thomas então através de sua perdaAnd thomas then thought of his miss
Não poderia deixar ela saber que ele caiu dessa maneiraHe couldn't let her know he went down like this
Ele escreveu uma carta para Michelle,He wrote a letter to michelle,
O mais baixo que sua aeronave caísse:As down his airship fell:
"Querida Michelle, eu não vou voltar para casa"Dear michelle, i won't be coming home
Eu estou à deriva das nuvensI'm drifting out across the clouds
Dentro do fantástico desconhecidoInto the great unknown
Não há nenhuma maneira de voltarThere's no way i'll ever make it back
É enorme aqui fora e eu tenho que virarIt's vast out here, and i have veered
Muito longe do caminhoSo very far off track
Por favor cuide de JimPlease look after jim
Cuide bem deleAnd take good care of him
Michelle, eu sei que você vai criá-lo bemOh michelle, i know you will raise him well
Eu gostaria de poder voltarI wish i could return
Mas agora você tem que aprenderBut now you'll have to learn
A continuar, quando seu homem de família partiu.To carry on when your family man is gone
Por favor cuide de JimPlease look after jim
Cuide bem deleAnd take good care of him
Michelle, eu sei que você vai criá-lo bemOh michelle, i know you will raise him well
Eu gostaria de poder voltarI wish i could return
Mas agora você tem que aprenderBut now you'll have to learn
A continuar, quando seu homem de família partiu."To carry on when your family man is gone"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cog Is Dead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: