Tradução gerada automaticamente
The Sounds Of Silence
The Dickies
Os Sons do Silêncio
The Sounds Of Silence
olá escuridão, meu velho amigohello darkness my old friend
vim conversar com você de novoi've come to talk with you again
porque uma visão que vem devagarbecause a vision softly creeping
deixou suas sementes enquanto eu dormialeft its seeds while i was sleeping
e a visão que foi plantadaand the vision that was planted
na minha mente ainda permanecein my brain still remains
dentro dos sons do silênciowithin the sounds of silence
e todas as noites que eu ando sozinhoand all the nights i walk alone
pelas ruas de paralelepípedosdown the streets of cobblestone
sob o halo de um lampiãobeneath the halo of a street lamp
virei meu colar para o frio e a umidadei turned my collar to the cold and damp
o que eu vi lá foi o brilho de uma luz de néonwhat i saw there was the flash of a neon light
ela iluminou a noiteit hit the night
traz o som do silêncioit brings the sound of silence
pessoas que eu nem conheçopeople i don't even know
quero dizer a elas pra onde iri wanna tell them where to go
ouçam meus ouvidos que eu possa te ouvirhear my ears that i might hear you
peguem meus braços que eu possa te alcançartake my arms that i might reach you
e a placa dizia as palavras dos profetas estão escritas nas paredes do metrô e nos corredores dos cortiçosand the sign said the words of the prophets are written on the subway walls and tenement halls
traz os sons do silêncioit brings the sounds of silence



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dickies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: