Tradução gerada automaticamente
I See Seaweed
The Drones
Eu vejo algas marinhas
I See Seaweed
Vejo algas marinhas no gramadoI see seaweed on the lawn
Não adianta mais vir aquiThere's no point coming here no more
Você se lembra de quando?Do you remember way back when?
Quando as semanas afundaram na piscinaWhen weeks sank in the swimming pool
Feriados eram algodãoHolidays were cotton wool
Seus amigos carecas, os pelicanos, vaqueiros e índiosYour bald tyre friends, the pelicans, cowboys and indians
Admita, ela era meio fofaAdmit it, she was kinda cute
A calcinha dela era seu pára-quedasHer panties were your parachute
Eles a encontraram perto do aeroporto, em uma cratera, perto da curvaThey found her near the airport, in a crater, near the bend
Onde ela e eu passeamos pelo zoológicoWhere she and I'd walk by the zoo
Sem saber que faríamos o que todas as pragas fazemNot knowing we'd do what all plagues do
Eu me esqueço dela o tempo todo esses dias e também sou esquecidoI forget her all the time these days and be forgotten too
Estamos bloqueando nossos bilhõesWe're lockstepping in our billions
Combinando nossos enxamesLockstepping in our swarms
Aferrando-se à certeza de que mais precisam nascerLockstepping in the certainty that more need to be born
Eu estava bem, mas não o tempo todo, vejaI was fine but not the whole time, see
Eu brincava enquanto Rome cozinhavaI fiddled while Rome stewed
Isso sufocou meu coração, mas espadas são espadasIt choked my heart, but spades are spades
Minha cabeça está aqui agora para te dizerMy head's here now to tell you
Estamos bloqueando nossos bilhõesWe're lockstepping in our billions
Combinando nossos enxamesLockstepping in our swarms
Aferrando-se à certeza de que mais precisam nascerLockstepping in the certainty that more need to be born
E não é assim que as coisas sãoAnd ain't that just the way things are
Sim, você sempre foi longe demaisYeah, you always went too far
E não é assim que as coisas acontecemAnd ain't that just the way things go
Passaportes por favor, senhor você é o próximoPassports please, sir you are next
Você voa direto ou indireto?Do you fly direct or indirect?
Com o passar dos anos, essa resposta está ficando mais difícil de detectarAs the years bleed off that answer's getting harder to detect
Como todo o ar raro no chão da cabineLike all the rare air on the cabin floor
Seu filme durante o vôo é uma pontuação que deve ser acertadaYour in-flight film's a score that should be settled
Uma vez que o coldre calcifica em volta do seu pescoçoOnce the holster calcifies around your neck
Mas agora são bares pré-fabricados, charutos livres de impostosBut now it's prefab bars, tax free cigars
Escalas no BahreinStopovers in Bahrain
E eles colocam tranquilizantes para cavalos nos tanques de combustível e os funcionários são todos loucosAnd they put horse tranqs in the fuel tanks and the staff are all insane
E estamos batendo passo a passo em nossos bilhõesAnd we're lockstepping in our billions
Combinando nossos enxamesLockstepping in our swarms
Aferrando-se à certeza de que mais precisam nascerLockstepping in the certainty that more need to be born
Eu sou como um Lockheed em uma nuvemI'm like a Lockheed in a thunderhead
Um Airbus no marAn Airbus in the sea
O céu é azul eu também souThe sky is blue, I am too
No entanto, tudo parece claroYet everything seems clear
Estamos bloqueando nossos bilhõesWe're lockstepping in our billions
Combinando nossos enxamesLockstepping in our swarms
Aferrando-se à certeza de que mais precisam nascerLockstepping in the certainty that more need to be born
Mas não é assim que as coisas sãoBut ain't that just the way things are
Sim, você sempre foi longe demaisYeah, you always went too far
Mas não é assim que as coisas acontecemBut ain't that just the way things go
Ela se lembraria de como você estava fodidoShe'd recollect how fucked you were
Tudo questão de fatoAll matter of a fact
E então te defenda, sendo melindroso com a faca enfiada nas costas delaAnd then defend you, being squeamish about the knife stuck in her back
Ela apenas cantou o canto dos pássaros mortosShe only sang the dead bird songs
E agora eu conheço todos elesAnd now I know them all
É como se eu estivesse atirando em uma sombraIt's like I'm shooting at a shadow
Que uma bomba queimada na paredeThat a bomb burned on the wall
E estamos batendo passo a passo em nossos bilhõesAnd we're lockstepping in our billions
Combinando nossos enxamesLockstepping in our swarms
Aferrando-se à certeza de que mais precisam nascerLockstepping in the certainty that more need to be born
Não há como fazer o que você está quebrandoThere ain't no making what you're breaking
Não sobrou nada dela para clonarNothing left of her to clone
Eu não consigo lembrar como ela parecia, emboraI can't remember how she looked although
Eu me lembro do sorriso dela descendo pelo telefoneI do recall her smile coming down the telephone
Mas não é assim que as coisas sãoBut ain't that just the way things are
Sim, você sempre foi longe demaisYeah, you always went too far
E não é assim que as coisas acontecemAnd ain't that just the way things go
Sim, fingindo que você não sabeYeah, pretending you don't know



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Drones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: