Tradução gerada automaticamente
Look What I Stole for Us, Darling
The Fatima Mansions
Olha o que Eu Roubei pra Nós, Querida
Look What I Stole for Us, Darling
[Reportagem irlandesa:] ("O helicóptero da força aérea resgatou uma menina de cinco anos da Ilha Achain...")[Irish news report:] ("The air corps helicopter took a five-year-old girl from Achain Island...")
Aodhagan saiu à caça de comida e granaAodhagan went hunting for food and money
pelas ruas de Walthamstowthrough the streets of Walthamstow
mas o domingo sem graça passou sem nada pegarbut the dim Sunday passed with nary a catch
e os cães voltaram sozinhosand the dogs came home alone
Me come agora...Eat me now...
("Nós inspecionamos nossos genitais regularmente.")("We inspect our genitalia on a regular basis.")
(Estou) atacando os mais fracos de todos(I'm) Attacking the ones who are weakest of all
na sua caminhada sem graça pro trabalho com os olhos quase fechadoson their dim walk to work with their eyes slit so small
pelo amanhecer e o caminho e suas moedas de cincofor the dawn and the path and their shekels of mine
A sorte não vai sorrir, eu tenho que ser brutal ou morrerFortune won't smile, I must be brutal or die
Agora eu vivo perto da ferrovia com o resto da turmaNow I live by the railway with the rest of the coven
num barraco vibrando iluminado por fornos tandooriin a hovel vibrating lit by tandoori ovens
onde mantemos os sequestradoswhere we keep the ransomees
Fazemos festa nas sextas, ficamos bêbados quando eles vão emboraWe get raided on Fridays, we get drunk when they leave us
Discutimos maneiras de morrer, maneiras que poderíamos ter erradoWe discuss ways to die, ways we could have gone wrong
Não mencionamos o agoraWe don't mention the now
Não vemos saídaWe can see no way out
Desenhamos caveiras nas paredesWe draw skulls on the walls
Desenhamos sangue dos nossos testículosWe draw blood from our balls
Brincamos de pegar com os ratosWe play catch with the rats
(Mesmo assim) o silêncio não se quebra, mesmo que a gente se esforce e se esgane(Still) the silence won't crack though we heave and we hack
Olha o que eu roubei! Olha o que eu roubei pra nós, querida!Look what I stole! Look what I stole for us, darling!
Olha o que eu roubei! Olha o que eu roubei pra nós, querida!Look what I stole! Look what I stole for us, darling!
Talvez estejamos mortos, eu esqueciMaybe we're dead, I forgot
Eles estão nos caçando, então talvez nãoThey're hunting us, so maybe not
Oh, vamos mencionar o torso dela: calor, caos elétricoOh, let us mention her torso: heat, electrical chaos
Se explodir, ela vai morrer, oh, oh, ohIf it burst she would die, oh, oh, oh
Não foi gentil da parte dela me deixar entrar?Wasn't it kind of her to let me in?
Vai engordar quando ficar mais velhaWill it get fat when it's older
Ficar cheia de câncerGet all riddled with cancer
enquanto ela continua a mesma pessoa que tá me fodendo agora?while she stays the same person who is fucking me now?
Veja a vista de cima do sofá do amorSee the view from above of the sofa of love
com o teto cortado, carros e pessoas lá forawith the roof cut away, cars and people out there
e as manchas se espalhando, sangue esfriandoand the stains spreading out and out, blood running cold
Olha o que eu roubei! Olha o que eu roubei pra nós, querida!Look what I stole! Look what I stole for us, darling!
Olha o que eu roubei! Olha o que eu roubei pra nós, querida!Look what I stole! Look what I stole for us, darling!
Nós costumávamos ser seres humanos--não mais!We used to be human beings--not anymore!
Vou lavá-la e trazer pra vocêI'll have her washed and brought to you
pra que você, minha esposa, possa conhecê-la também!so you, my wife, can know her, too!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Fatima Mansions e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: