Tradução gerada automaticamente

Saint Stephen's End
The Felice Brothers
O Fim de São Estêvão
Saint Stephen's End
Você ouviu sobre o fim de São Estêvão,Did you hear about Saint Stephen's end,
como o apedrejaram na curva do rio?how they stoned by the river bend?
E o sol da manhã,And the morning sun,
quando o mundo era jovem.when the world was young.
Você ouviu sobre o elefante?Did you hear about the elephant?
Fugiu do picadeiro,Ran wild from the circus tent,
morreu uma multidão de dez,killed a crowd of ten,
antes de o matarem.before they shot him dead.
Oh Maria, não chore,Oh Mary, don't you cry,
põe sua mão cansada na minha.please lay your weary hand in mine.
Você ouviu sobre Edith CavellDid you hear about Edith Cavell
como ela caiu na linha de tiro?how on the firing line she fell?
Numa noite belga,In a Belgian night,
em um vestido branco.in a dress of white.
Oh Maria, não chore,Oh Mary, don't you cry,
põe sua mão cansada na minha.please lay your weary hand in mine.
E balança baixo e suavemente,And swing low and softly down,
e me empresta seu ouvido.and lend me your ear.
Você ouviu sobre a coroa de São Pedro,Did you hear about Saint Peter's crown,
como o crucificaram de cabeça pra baixo?how they crucified him upside down?
E o ar do deserto,And the desert air,
quando o mundo era justo.when the world was fair.
Oh Maria, não chore,Oh Mary, don't you cry,
põe sua mão cansada na minha.please lay your weary hand in mine.
E balança baixo e suavemente,And swing low and softly down,
e me empresta seu ouvido, querida Maria.and lend me your ear, Mary dear.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Felice Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: