Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 726

We Gorillaz

The Game

Letra

Nós Gorillaz

We Gorillaz

[The Game: falando][The Game: talking]
Filhos da putaFagg*t Ass N*iggas
Meu álbum tá pronto, é sexta-feira, e eu não tenho nada pra fazermy album done, its friday, and i aint got shit to do

[Game:][Game:]
Aqui vai a quebradahere the breakdown
Vai se foder, seu otário, vai se foder com seu grupof*ck you n*gga f*ck your click
O mundo todo tá cansado desse G-G-GThe whole world getting tired of that G-G-G

[Juice:][Juice:]
Muda, foda-se o fif-Switch, Fuck fif-

[Game:][Game:]
Não, você não pode dizer issoNo you cant say that

[Juice:][Juice:]
Dois botões pra cima, relaxa?2 buttons up a drop, layback?

[Game:][Game:]
NÃO, seu otárioNAAHHH n*gga

[Juice:][Juice:]
Bem, Blackwall diz foda-se todos, otárioWell blackwall say f*ck 'em all n*gga

[Game:][Game:]
Deixa as balas voarem e derrama a bebida forteLet them shots fly and pour out the hard liquor
Dizem que 40 onças fazem a grama crescerThey say the 40 ounce make the grass grow
E quando chegamos na esquina, estamos cuspindo como Jazz-OAnd when we hit the corner we spittin like Jazz-O

[Juice:][Juice:]
Jazz-O? Aquele cara ensinou o Jigga a rimarJazz-O? that n*gga taught jigga how to rhyme

[Game:][Game:]
Ele não ensinou o Jigga a rimarHe aint teach jigga how to rhyme
Ah, bem, verso por verso, linha por linhaOw well bar for bar n*gga line for line
Eu e Juice voltamos como as mãos do tempoMe and juice go back like the hands of time
REWINDREWIND

[Juice:][Juice:]
De volta em AZ, batendo em AZback in AZ, bangin AZ
Sugarhill no Cutlass sem AZsugarhill in the cutlass with no AZ

[Game:][Game:]
AZ como verde pros LakersAZ like green for the lakers
.45 no seu peito, mira vermelha pros haters.45 on ya chest Red beam for the haters

[Juice:][Juice:]
Haters, girando as cartas como VegasHaters, spin the crabs like vegas
Estamos jogando fichas enquanto vocês empilham papéisWe Throwin chips out yall stackin papers
Destruindo as algemas de Jacob nos casosSmash through Jacob cuffs On the case's
Abre isso, tô só limpando minha pulseiraOpen it up im just cleaning my bracelet

[Game:][Game:]
Hora de uma mudança de visual, troca o brilhoTime for a facelift change up the bazzle
Seu elevador tá descendo, não tá no meu nívelYour elevator going down not on my level
O penthouse dormindoThe penthouse sleepin

[Juice:][Juice:]
Mais casa, mais diversãomore house freakin

[Game:][Game:]
Compton na mão, estamos de volta pro fim de semanaCompton the hand on we back for the weekend
Deixamos os caras vazando como água nos projetosWe leave n*gga's leakin like water in the projects

[Juice:][Juice:]
E eu fluo quente como água nos projetosAnd I flow hot like water in the projects

[Game:][Game:]
Estamos no quinto andar, pendurados como grubmanWe on the fifth flo' hangin like grubman

[Juice:][Juice:]
É uma nova cidade, sou o cara do guetoIt's a new jack city im gutterman
Nós somos do gueto, caraWe from the gutter man
Eu gaguejei, cara?Did I st-stutter man?
Benjamin Franklin na borracha do elásticoBenjamin franklin in the choke whole rubberband

[Game:][Game:]
Eu tenho uma carteira Luis VuittonI got it Luis Vitton wallet
Sem grana, vamos pedir o cartão preto pra resolverNo cash lets ask the black card to solid

[Juice:][Juice:]
Preto duro como o Bentley coupHard black like the Bentley coup
Entra, vou te mostrar o que o Bentley fazHop in ill show ya b*tch what the Bentley do
V12, tô doente, a verdadeV12 Im sickly the truth

[Game:][Game:]
E meu nome não é Mike, sou o filho da puta no estúdioAnd my name aint mike im tha mothaf*ckin booth
POOFPOOF
Some, seu filho da putaGet lost mof*cka
Ainda puto que meu time perdeu no RuckerStill mad that my team lost at the rucker

[Juice:][Juice:]
Aqui vai a AshantiHere go Ashanti

[Game:][Game:]
Onde ela tá? Vou pegar elaWhere she at ill fuck her
JuiceJuice
Eu pensei que você gostava da RihannaI thought ya liked rihanna

[Game:][Game:]
Eu vim pela tretaI came for the drama

[Juice:][Juice:]
E a Missy?What about missy?

[Game:][Game:]
Cara, você pode esquecerN*gga you can miss me

[Juice:][Juice:]
Eu pego a Paris, você pega a Nicole RichieI take paris you take you take Nicole richie

[Game:][Game:]
Nah, elas são muito frescasNah they too prissy

[Juice:][Juice:]
E quando estávamos nos bastidores com a Olivia?What about when we was backstage with Olivia

[Game:][Game:]
Sinto algo estranhoI smell something fishy
360 como Vince pros Nets360 like vince for the Nets
O banco bateu na cercathe pench hit the fence

[Juice:][Juice:]
A polícia chega, temos que sairCops come we got to jet

[Game:][Game:]
Sair, como um G-4, otário?Jet, like a G-4 n*gga?

[Juice:][Juice:]
Juice explodindo como C-4, otárioJuice blowin up like C-4 N*gga

[Game:][Game:]
Quer guerra, otário?Ya want a war n*gga
Sou eu e mais quatro carasIts me and 4 n*gga's
Você é um pi-po com a .44, otárioYa such a pi-po with the .44 n*gga
Olha pela janela, vê mais carasLook out ya window see more n*gga's

[Juice:][Juice:]
Estamos na sua porta dos fundos, fazendo um desvio, otárioWe at your backdoor takin D-tour n*gga
Entramos na sua casa, colocamos uma arma na sua bocaRun in ya house put a gun in ya mouth
Certifique-se de que ela não tá grávida, coloca uma na saídaMake shure she aint pregnant put 1 in her spout

[Game:][Game:]
Ow, merda, estamos fora, dois vilões em movimentoOw shit we out 2 villains on the move
Cuspindo mais forte que LL no Crush GrooveSpittin harder then LL on crush-groove

[Juice:][Juice:]
Nós somos nova escola, mas somos gangsters da velha escolaWe new skool but we old skool gangsters

[Game:][Game:]
Paz pro Ja Rule, vingança pro wankstaPeace to Ja Rule, payback for wanksta

[Juice:][Juice:]
Hot Rod, recua, tô ansiosoHot Rod step back im anxious
Eu te sacudo depois que você se levantar e se prepararI shake ya after you juck buck and banks up

[Game:][Game:]
B-DubB-Dub

[Juice:][Juice:]
É hora de mudarAs Its time to change up

[Game:][Game:]
Bebidas por nossa conta essa noite, coloca sua granaDrinks on us tonight put your change up
E suas correntes, somos gorillaz no clubeAnd your chains up, we gorillaz in the club

[Juice:][Juice:]
Bem, foda-se você se os macacos subiremWell fuck you if rang-a-tangs up

[Game:][Game:]
Bem-vindo à selvaWelcome to the jungle

[Juice:][Juice:]
Ah, cara, você não tá pronto pra balançar com o TarzanAhw man you aint ready to swing with tarzan

[Game:][Game:]
Nós vamos com tudo como um elefante?We go hard like elephant ?tus?

[Juice:][Juice:]
E vocês, otários, são amendoins, nunca poderão ser nósAnd you n*ggaz peanuts you can never be us

[Game:][Game:]
Estamos em um nível com ônibusWe on a level with bus
Como Papoose quando a arma solta, SLAY, e aí?like papoose when the gat loose SLAY what up?

[Juice:][Juice:]
Movimento de três rodas quando a bandeja levantaThree weel motion when the tray lift up

[Game:][Game:]
Eu tenho um novo cara da costa oeste, Dre, olha pra cimaI got a new west-coast n*gga dre look up

[Juice:][Juice:]
Juice, filho da puta, deixou o jogo abaladoJuice mothaf*cka got the game shook up

[Game:][Game:]
Protégé do cara com os tênis flamejantes, o que?Protégé of the n*gga with the flaming chucks, what

[Juice:][Juice:]
Hora de ficar com meu nome, otário, se afasteTime to stay my name n*gga back up
Os caras ficam enrolados, as garotas levam tapaN*gga's get wrapped up b*tches get smacked up
Músicas de AZ, os caras sabem do que eu tô falandoAz songs n*gga's know what im about

[Game:][Game:]
Bastidores, segurançaBackstage bodyguard

[Juice:][Juice:]
Derrubando os carasKnockin n*gga's out

[Game:][Game:]
Segurando crônicas na capa da sua revistaHoldin up chronic on ya magazine cover
No próximo mês, estarei na frente, solo, filho da putaNext month im on the front solo mof*cka
.45 no polo, filho da puta, tudo cromado no low-low, filho da puta.45 in the polo mof*cka, all chrome on the low-low mof*cka
Tem que deixar eles saberem, filho da putaGotta let them know mof*cka
Você, Jermaine Dupri, os caras rimando So-So, filho da putaYou jermaine dupri n*gga's rhyming So-So mothaf*cka

[Juice:][Juice:]
Pra vocês, velhos filhos da puta e seus lentos filhos da putaFor you old mothaf*ckas and ya slow mothaf*ckas
Isso não é um golpe baixo, filho da putaThis is not a low-blow mothaf*cka

[Game:][Game:]
Cabelo grisalhoGrey hair

[Juice:][Juice:]
Você tá ficando velho, filho da putaYou getting old mothaf*cka

[Game:][Game:]
Melhor ficar aíBetta stay there

[Juice:][Juice:]
Tô prestes a explodir, filho da putaIm bout to blow mothaf*cka

[Game:][Game:]
Por todo o globo, filho da putaAll over the globe mothaf*cka
Eu chuto como Brandon Lee em O Corvo, filho da putaI kick shit like Brandon lee in the Crow mothaf*cka
E essa rima freestyle é só por diversãoAnd this freestyle shit just for fun
Vocês, otários, estão fazendo dropouts com uma arma de paintballYou n*gga's doin drop outs with a paintball gun
Os caras não querem que a guerra comeceN*gga's don't wanna get the war started

[Juice:][Juice:]
E ??bidda nid?? faz um alvoAnd ??bidda nid?? Make a wape at the target

[Game:][Game:]
Otário, me esquece com essa merda de sorveteN*gga miss me with that ice cream shit

[Juice:][Juice:]
A menos que você esteja lambendo sorvete do meu pauUnless you lickin ice-cream from my dick

[Game:][Game:]
Eu costumava andar pelo bairro com um saco de tijolosI used to walk through the hood with a bag of bricks
Quando o mundo achava que 'Kim era uma vadia nojentaWhen the world thought 'kim was a nasty b*tch

[Juice:][Juice:]
Dez anos depois, estamos fazendo merda de classeTen years later we kick classy shit

[Game:][Game:]
Não estamos negociando nada, estamos ligando pra sua classeWe aint negotiating nuthin we be callin through your fancy
Caindo pelo teto com um grupo cheio de assassinosFallin through the cealing with a squad full of killers
Juice, deixa eles saberem o que tá rolandoJuice let them know wassup

[Juice:][Juice:]
Yo Game, nós somos GorillazYo Game We Gorillaz

[Game & Juice falando:][Game & Juice talking:]
[Game:][Game:]
Ei Juice, você tem que parar de desmerecer os caras, manoey juice you gotta stop dissin n*gga's man
[Juice:][Juice:]
Mano, foda-se issoMaannn f*ck that

[Game:][Game:]
Não, cara, você tem que me ouvir, manoNah man you gotta listen to me man
Você tem que parar de desmerecer esses carasYa gotta stop dissin these n*gga's

[Juice:][Juice:]
Mano, foda-se issoMann f*ck that

[Game:][Game:]
Tô te dizendo, mano, essa merda não vai te levar a lugar nenhum, manoIm telling you man that sh*t aint gonna get you now where man

[Juice:][Juice:]
Mano, foda-se issoMan F*ck that

[Game:][Game:]
Beleza, otário, você vai aprender, continue sendo cabeça-duraAaight n*gga you gonna learn, keep on bein' hardhead

[Juice:][Juice:]
G-G-G-G-UnotG-G-G-G-Unot

[Game:][Game:]
[rindo][laughing]
Otário, você é um novatoN*gga you a rookie
Otário, nem sabe como dizer essa merda direitoN*gga don't even know how to say that sh*t right
Foda-seF*ck it
O que isso significaWhat it means
B.W.SB.W.S




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Game e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção