Tradução gerada automaticamente
Slightly Aimless
The Gathering Field
Levemente Sem Rumo
Slightly Aimless
Desci até o Lounge do LeoI went down to Leo's Lounge
Pra olhar as caras, ouvir os sonsTo look at the faces, listen to the sounds
O bartender Bernie, me olha e diz:Bartender Bernie, look my way he say,
"Me conta, filho, como você tá hoje?""Tell me son, how do you feel today?"
E eu digo:And I say:
"Sem rumo, sem rumo, tô me sentindo levemente sem rumo."Aimless, aimless, I am feeling slightly aimless.
Sem rumo, sem rumo, tô me sentindo levemente sem rumo."Aimless, aimless, I am feeling slightly aimless."
A triste Susan toma seu vinhoSad Susan sips her wine
Os caras dizem que ela é fácil, mas ela diz que é só gentilThe boys all say she's easy but she say she's just kind
Ela se senta ao meu lado, descansa a mão na minha coxaShe sits beside me, rests her hand upon my thigh
Ela percebe que tô quieto e pergunta por queShe notice that I'm quiet and so she asks me why
E eu digo:And I say:
"Sem rumo, sem rumo, tô me sentindo levemente sem rumo."Aimless, aimless, I am feeling slightly aimless.
Sem rumo, sem rumo, tô me sentindo levemente sem rumo."Aimless, aimless, I am feeling slightly aimless."
O futuro é uma palavra que não tem muito significado pra mim.The future is a word don't hold much meaning for me.
Não me pergunte pra onde eu tô indo, eu não seiDon't ask me where I'm going, I don't know
Tem algo dentro de mim, preciso encontrar um jeito de libertarI got something inside me, I gotta find a way to set it free
Pra onde eu vou agora, isso depende principalmente deWhere I'm going now, that depends mostly on
Qual direção o vento sopraWhich way the wind blows
Qual direção o vento sopraWhich way the wind blows
O vento sopraThe wind blows
Caminhando pra casa pela Frankstown RoadWalking home along Frankstown Road
Pensando em uma mulher, ela é uma garota que eu conheciaThinking 'bout a woman, she's a girl I used to know
Um carro para do meu lado, um velho dirigindoCar pulls beside me, old man driving
Ele pergunta se eu preciso de uma caronaHe asks me if I might be needing a ride
Eu digo "Não, obrigado."I say "No thank you."
"Sem rumo, sem rumo, tô me sentindo levemente sem rumo."Aimless, aimless, I am feeling slightly aimless.
Sem rumo, sem rumo, tô me sentindo levemente sem rumo."Aimless, aimless, I am feeling slightly aimless."



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Gathering Field e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: