Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 10
Letra

Quem Criou?

Who Makes?

Ruído branco no coração da terra
White noise in the heart of the land

Quem vai testemunhar
Who will witness

Nossa resistência pela nossa existência?
Our resistance for existence?

Meninos doentes se tornam homens desequilibrados
Sick boys now the damage of men

Resistimos à eles, resistimos à eles
We resist them, resist them

Mas esses serão os próximos policiais e políticos?
But are these the next cops and politicians?

Quem criou os nazistas?
Who makes the nazis?

Quem criou os uniformes?
Who makes the uniform?

Quem criou os terroristas?
Who makes the terrorists

Vazio desde antes deles nascerem?
Empty since before they were born?

Quem criou os nazistas?
Who makes the nazis?

Há uma armadilha esperando por nós
There's a noose waiting for us

Vamos compartilhar esta água doce
We'll share this sweet water

Para refrescar nossas gargantas quando estiverem secas
To cool our throats when they're dry

Lute contra o falso sonho de um mundo
Fight the false dream of a world

Que eles criaram
They've made

Fique nas trincheiras
Stand in the barricades

Este é o momento
This is the moment

Em que olhamos
Where we look

Bem em seus olhos
Them right in the eye

(Não vai jogar)
(Won't play)

Este jogo de soma zero
This game of zero sum

Não diga que você não sabia
Don't say you don't know

Assim que os tiranos sempre dizem
Thus always to tyrants she said

A sandália da rainha amazona
The amazon queen's sandaled foot

Pisa na cabeça do soldado
Holds down the soldier's head

Esses venenos que eles pegam do passado
These poisons they take from tho past

Então vicie-os nesses jogos de guerra
So addict them to these games of war

Depois diga a eles para que serve a sua raiva
Then tell them what their anger's for

Você criou os nazistas
You make the nazis

Acredite nesta retórica
Believe this rhetoric

E crie novos terroristas
And make new terrorists

De garotos suburbanos seguros e bem alimentados
Out of well fed safe suburban boys

Garotos da vizinhança
Boys next door

Esta propaganda já começou
This propaganda started

Gerações do passado
Generations in the past

Lute contra o falso sonho
Fight the false dream

Do mundo que eles criaram
Of a world they've made

Vendido para a classe dominante
Sold to the ruling class

Com cérebros febris e ódio
Their fevered brains and hatred

Nós superaremos
We shall overcome

Este jogo de soma zero
This game of zero sum

Não diga que você não sabe de onde é isso
Don't say you don't know where this

De onde veio esse câncer
Where this cancer came from

De onde veio esse ódio
Where this hatred came from

Pelos os mortos
For the dead

Pelos os vivos
For the living

Do passado e adiante
What's past and ahead

Sua dor é a nossa dor
Your pain is our pain

Sempre cantaremos seus nomes
We will always sing your name

Pelos os mortos
For the dead

Pelos os vivos
For the living

Do passado e adiante
What's past and ahead

Sua dor é a nossa dor
Your pain is our pain

Sempre cantaremos seus nomes
We will always sing your name

Seu nome (Rick Best)
Your name (ricky best)

Seu nome (Taliesin)
Your name (taliesin)

Seu nome (Heather Heyer)
Your name (heather heyer)

Sempre cantaremos seus nomes
Always sing your name

Esta é a água doce
This is the sweet water

Que irá refrescar nossas gargantas quando estiverem secas
It will cool our throats when they're dry

Lute contra o falso sonho
Fight the false dream

Do mundo que eles criaram
Of a world they've made

E fique nas trincheiras
And stand in the barricades

Este é o momento
This is the moment

Quando olhamos nos olhos
When we look ourselves in the eye

Não vai jogar
Won't play

Este jogo de soma zero
This game of zero sum

Não diga que você não sabe
Don't say you don't know

De onde isso veio
Where this came from

Quem criou os nazistas?
Who makes the nazis?

Quem criou os uniformes?
Who makes the uniform?

Quem criou os terroristas?
Who makes the terrorists

Vazio desde antes deles nascerem?
Empty since before they were born?

Estes são seus filhos
These are your sons

Ouça, nazistas: Nunca mais!
Listen nazi: Never again!

Ouça, nazistas: Nunca mais!
Listen nazi: Never again!

Ouça, nazistas: Nunca mais!
Listen nazi: Never again!

Ouça, nazistas: Nunca mais!
Listen nazi: Never again!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Thomas Barnett. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Vossler e traduzida por Vossler. Legendado por Vossler. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Great Collapse e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção