Tradução gerada automaticamente

Good Time Music
The Lovin' Spoonful
Música de Boa
Good Time Music
Eu tenho escutado meu rádioI've been listening to my radio
Por dois ou três anosFor two or three years
E a música que eles têm tocado é tão ruimAnd the music they've been playing is so doggone bad
Que ofende meus ouvidosThat it's offendin' to my ears
Mas aquelas crianças vieram do rio MerseyBut them kids come over from the Mersey river
Fizeram a gente lembrar de antesMade us think back 'til then
Então vamos calçar nossos sapatosSo let's put on our shoes
E pensar no bluesAnd think about the blues
E começar tudo de novoAnd start all over again
Com essa música de boaWith that good time music
Como a gente tocava há tanto tempo, Wo-oh, não sabe? oh-yeahLike we played so long ago, Wo-oh don't you know oh-yeah
Com essa música de boaWith that good time music
Sim, está de volta no rádioYes, it's back on the radio
Eu não quero violinos chorandoI don't want no cryin' violins
Nem saxofone ou trombonesNo sax or slide trombones
Eu não quero garotas gritando ya-yaI don't want no screaming ya-ya girls
E nem trompetes inglesesAnd no honkin' English horns
Eu não quero uma orquestra sinfônicaI don't want no symphony orchestra
Com o Coral do Tabernáculo MórmonWith the Mormon Tabernacle Choir
Tudo que eu quero é uma guitarra, uma harpa e um tamborAll I want is a guitar, a harp, and drum
Só pra incendiar minha almaJust to set my soul on fire
Com essa música de boaWith that good time music
Como a gente tocava há tanto tempo, Wo-oh, não sabe? oh-yeahLike we played so long ago, Wo-oh don't you know oh-yeah
Com essa música de boaWith that good time music
Sim, está de volta no rádioYes, it's back on the radio
Eu tenho escutado meu rádioI've been listening to my radio
Por dois ou três anosFor two or three years
E a música que eles têm tocado é tão ruimAnd the music they've been playing is so doggone bad
Que ofende meus ouvidosThat it's offendin' to my ears
Mas aquelas crianças vieram do rio MerseyBut them kids come over from the Mersey river
Fizeram a gente lembrar de antesMade us think back 'til then
Então vamos calçar nossos sapatosSo let's put on our shoes
E pensar no bluesAnd think about the blues
E começar tudo de novoAnd start all over again
Com essa música de boaWith that good time music
Como a gente tocava há tanto tempo, Wo-oh, não sabe? oh-yeahLike we played so long ago, Wo-oh don't you know oh-yeah
Com essa música de boaWith that good time music
Sim, está de volta no rádioYes, it's back on the radio



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Lovin' Spoonful e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: