Cleopatra
The Lumineers
Cleópatra
Cleopatra
Eu era Cleópatra
I was Cleopatra
Eu era uma jovem atriz
I was young and an actress
Quando você se ajoelhou ao lado do meu colchão e pediu a minha mão
When you knelt by my mattress and asked my hand
Mas fiquei triste por você ter pedido
But I was sad you asked it
Enquanto eu usava um vestido preto
As I laid in a black dress
Com meu pai em um caixão, eu não tinha planos
With my father in a casket, I had no plans
É
Yeah
E eu deixei pegadas
And I left the footprints
A lama manchou o tapete
The mud stained on the carpet
E isso endureceu meu coraçação como quando você foi embora da cidade
And it hardened like my heart did when you left town
Mas devo admitir
But I must admit it
Que eu casaria com você em um instante
That I would marry you in an instant
Que se dane a sua esposa, eu seria sua amante só para ter você por perto
Damn your wife, I'd be your mistress just to have you around
Mas cheguei atrasada para isso, atrasada para aquilo
But I was late for this, late for that
Atrasada para o amor da minha vida
Late for the love of my life
E quando eu morrer sozinha, quando eu morrer sozinha
And when I die alone, when I die alone
Quando eu morrer, chegarei a tempo, ah
When I die, I'll be on time, ah
Enquanto a igreja desencorajava
While the church discouraged
Qualquer luxúria que ardesse dentro de mim
Any lust that burned within me
Sim, minha carne era minha moeda, mas me mantive fiel
Yes, my flesh, it was my currency, but I held true
Por isso dirijo um táxi
So I drive a taxi
E o trânsito me distrai
And the traffic distracts me
Dos estranhos que estão no meu banco de trás, eles me lembram você
From the strangers in my backseat, they remind me of you
Mas cheguei atrasada para isso, atrasada para aquilo
But I was late for this, late for that
Atrasada para o amor da minha vida
Late for the love of my life
E quando eu morrer sozinha, quando eu morrer sozinha
And when I die alone, when I die alone
Quando eu morrer, chegarei a tempo
When I die, I'll be on time
E os únicos presentes do meu Senhor
And the only gifts from my Lord
Foram um nascimento e um divórcio
Were a birth and a divorce
Mas eu li esse roteiro e a fantasia serve
But I've read this script and the costume fits
Então cumpro meu papel
So I'll play my part
Eu era Cleópatra
I was Cleopatra
Eu era mais alta do que as vigas
I was taller than the rafters
Mas tudo isso está no passado agora, o vento levou
But that's all in the past now, gone with the wind
Agora uma enfermeira com sapatos brancos me leva de volta ao meu quarto de hóspedes
Now a nurse in white shoes leads me back to my guestroom
Tem uma cama e um banheiro
It's a bed and a bathroom
E um lugar para o fim
And a place for the end
Eu não chegarei atrasada para isso, atrasada para aquilo
I won't be late for this, late for that
Atrasada para o amor da minha vida
Late for the love of my life
E quando eu morrer sozinha, quando eu morrer sozinha
And when I die alone, when I die alone
Quando eu morrer, chegarei a tempo, ah
When I die, I'll be on time, ah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Lumineers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: