
Soul Food To Go
The Manhattan Transfer
A celebração multicultural em “Soul Food To Go”
“Soul Food To Go”, do The Manhattan Transfer, destaca-se pela fusão entre o jazz americano e a música brasileira, tanto na sonoridade quanto na letra. O título faz um trocadilho com o termo “soul food” (comida da alma, típica da cultura afro-americana) e sugere que a música, assim como a comida, alimenta o espírito. Essa ideia se conecta à origem da faixa, uma adaptação de “Sina”, de Djavan, lançada no álbum “Brasil”, que homenageia a riqueza musical do Brasil.
A letra utiliza metáforas culinárias para descrever a experiência musical, como em “Whip up some steamin' jazz / The pot is on the stove / It's cookin'” (“Prepare um jazz fervendo / A panela está no fogão / Está cozinhando”), comparando o ato de tocar música ao preparo de uma refeição feita com cuidado e calor humano. A referência a “Kansas City to Brazil” reforça a ponte entre o jazz americano e a música brasileira, mostrando que a música ultrapassa fronteiras culturais. Expressões como “Ooo c'est si bon” e “Come on, come in and check it out” convidam o ouvinte a se envolver com o ritmo e a alegria da canção. Termos como “be-bop”, “hip hop” e “funk” ampliam o cardápio musical, transformando a faixa em uma celebração da mistura de estilos e do prazer sensorial proporcionado pela arte.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Manhattan Transfer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: