Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 225

1567 - Under The Bloodcampaign

The Monolith Deathcult

Letra

1567 - Sob a Campanha de Sangue

1567 - Under The Bloodcampaign

Carlos V estava velho e fraco quando abdicou do tronoCharles V was old and weak when he abdicated his throne
Filipe II era impopular, mas era seu único filhoPhilip II was impopular but his only son
Ele não era um estadista, mas um cruzado da Igreja RomanaHe was no statesman but a crusader of the Roman Church
Um homem sério e sombrio decidido a purgar os heregesA grave and somber man resolved to a heretic purge
A caça aos hereges trouxe os holandeses a um estado de guerraThe hunt on the heretics brought the Dutch in state of war

200 nobres pediram a Filipe que não instaurasse o temido Tribunal da Inquisição200 nobles petitioned Philip to not institute the feared Inquisition Court
Filipe recusou o pedido e queimou mais hereges na fogueiraPhilip refused the petition and burned more heretics at the stake
Uma revolta em massa irrompeu alimentada por um ódio unânimeA mass revolt broke out feeded with unanimous hate

"É, nós derrubamos as imagens da falsa igreja"Yea we pull down the images of the false church
Nós saqueamos os templos da papalidadeWe pillage the temples of the popery
Desfigurando as pinturas e tapeçarias da Roma antigaDefacing the paintings and tapestries of ancient Rome
Com um desprezo feroz, destruímos os símbolos dos desonestos"With a fierce contempt we destroy the symbols of the dishonest"

Os holandeses, teimosos como sempre, começaram a provocar Filipe IIThe Dutch stubborn as always started to provoke Philip II
Revoltas em massa nos Países Baixos começaram com saques anticatólicosMass revolts in the Netherlands start with anti-Catholic looting
A Fúria Iconoclasta irrompeu e a idolatria queimouThe Iconoclasm Fury broke out and idolatry burnt
Filipe ficou indignado e condenou os Países Baixos à Campanha de SanguePhilip was outraged and condemned the Netherlands to the Bloodcampaign

Os estragos nas igrejas encheram Filipe de grande desgostoThe ravagings of the churches filled Philip with great disgust
"Estrangulem, queimem, decapitem!" Ele ordenou punições com mão de ferro"Strangle, burn, behead them!" He ordered punishment with iron fist
Ele enviou o duque de Alva para os Países Baixos com 20.000 tropas espanholasHe sent duke Alva to the Netherlands with 20.000 Spanish troops
Ao chegar em Bruxelas, imediatamente instaurou o temido Conselho de SangueArrived in Brussels he immediately instituted the feared Council of Blood
Um terror religioso cruel varreu a terra com uma força implacávelCruel religious terror swept over the land with a relentless full force
Sua Contra-Reforma sentenciou incontáveis pessoas a serem queimadas na fogueiraHis Counter Reformation sentenced countless people to be burned upon the stake
Corpos de hereges por toda parte, colunas e estacas aguardam em cada ruaHeretic corpses everywhere, columns and stakes await in every single street
O Duque punia com uma arte de tortura além das mais loucas fantasias de SaddamThe Duke punished with an art of torture beyond Saddams wildest fantasies

Silhuetas de carnificinas e martírios - Um novo horizonte nasceuSilhouettes of butcheries and martyrdoms - A new skyline was born
Para aterrorizar os holandeses, ele matou o conde Egmond e o lord HoorneTo terrify the Dutch he killed Count Egmond and Lord Hoorne
Uma onda de choque percorreu a Holanda, pois eles sempre foram fiéis ao Rei da EspanhaA shockwave went through Holland because they had always been faithful to the King of Spain

Os holandeses, teimosos como sempre, começaram a provocar Filipe IIThe Dutch stubborn as always started to provoke Philip II
Revoltas em massa nos Países Baixos começaram com saques anticatólicosMass revolts in the Netherlands start with anti-Catholic looting
A Fúria Iconoclasta irrompeu e a idolatria queimouThe Iconoclasm Fury broke out and idolatry burnt
Filipe ficou indignado e condenou os Países Baixos à Campanha de SanguePhilip was outraged and condemned the Netherlands to the Bloodcampaign

"É, nós derrubamos as imagens da falsa igreja"Yea we pull down the images of the false church
Nós saqueamos os templos da papalidadeWe pillage the temples of the popery
Desfigurando as pinturas e tapeçarias da Roma antigaDefacing the paintings and tapestries of ancient Rome
Com um desprezo feroz, destruímos os símbolos dos desonestos"With a fierce contempt we destroy the symbols of the dishonest"

Filipe II se sentiu traído e ordenou: "O Silencioso deve ser morto"Philip II felt betrayed and ordered:"The Silent must be slain"
O Stadholder de Orange morreu em Delft, deitado em uma poça de sangueThe Stadholder of Orange died in Delft lying in a pool of blood
O holandês pode ter perdido seu Chefe, mas seu Espírito Nacional se reforçouThe Dutchman may have lost their Chief but their National Spirit reinforced




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Monolith Deathcult e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção