Tradução gerada automaticamente
Cathedral Of Corpses
The Monolith Deathcult
Catedral dos Cadáveres
Cathedral Of Corpses
Sob a sombra do teu trono ainda podemos habitar segurosBeneath the shadow of thy throne still may we dwell secure
O sofrimento é teu único braço e nossa defesa é certaSuffering is thine arm alone and our defense is sure
Mil eras aos meus olhos são como uma noite que passouA thousand ages in my sight are like an evening gone
Eu sou aquele que acaba com sua vida antes do sol nascerI am the one who ends your life before the rising sun
Minha palavra ordena tua carne ao pó: "Voltem, filhos dos homens!"My word commands your flesh to dust:"Return, ye sons of men!"
Imortais surgiram da terra primeiro e meu sangue viverá de novoImmortals rose from earth at first and my blood will live again
Sob a sombra do meu trono ainda podemos habitar segurosBeneath the shadow of my throne still may we dwell secure
O sofrimento é teu único braço e nossa defesa é certa.Suffering is thine arm alone and our defense is sure.
Mil eras aos meus olhos são como uma noite que passouA thousand ages in my sight are like an evening gone
Eis minha catedral da morte, veja minha floresta de carneBehold my cathedral of death, see my forest of flesh
Prove o sangue dos inimigos, os inimigos de VladTaste the blood of the enemies, the enemies of Vlad
Eu como seus olhos quebrados, eu amaldiçoo suas orações ofegantesI eat their broken eyes, I curse their gasped pray
A guerra de Alá está perdida hojeAllah's war is lost today
Serafins sombrios, matador do JihadDark Seraphim, Slayer of Jihad
Morte na Carpatia, o massacre está feitoDeath in Carpathia, the massacre is done
Encare o horizonte de carne, destruidor, misantropoFace the flesh horizon, destructor, misantrophe
Os cadáveres dos turcos empalados penetram suas esperançasThe corpses of the impaled Turks penetrate your hopes
Não, sultão, não vá emboraNo Sultan no, don't go away
Não, sultão, seu juiz está a caminhoNo Sultan no, your judge is just on its way
Você morrerá antes do sol nascerYou shall die before the rising sun
Minha palavra ordena tua carne ao pó: "Voltem, filhos dos homens!"My word commands your flesh to dust:"Return, ye sons of men!"
Imortais surgiram da terra primeiro e meu sangue viverá de novoImmortals rose from earth at first and my blood will live again
Mil eras aos meus olhos são como uma noite que passouA thousand ages in my sight are like an evening gone
Eu sou aquele que acaba com sua vida antes das freiras se masturbarem.I am the one who ends your life before the wanking nuns



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Monolith Deathcult e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: