Tradução gerada automaticamente

Let the Dogs Come Out
The Mountain Goats
Deixe os Cães Saírem
Let the Dogs Come Out
novos rios se formando na superfície do mundo,new rivers forming on the surface of the world,
quero dizer que está chovendo.i mean to say that it's raining.
otis redding tentou me avisar que haveria dias assim,otis redding tried to tell me there'd be days like this,
mas eu não acreditei nele.but i didn't believe him.
é, otis redding falou sobre esse tipo de coisa.yeah otis redding talked about this kind of thing.
quando estou só meio consciente e ouço o telefone tocar.when i'm only semi-conscious and i hear the phone ring.
deixe os cães saírem.let the dogs come out.
estou pronto agora.i'm ready now.
deixe os cães saírem.let the dogs come out.
estou pronto agora.i'm ready now.
e eu me lembro onde estava da última vez que choveu assim.and i remember where i was the last time that it rained like this.
e eu me lembro onde estava da última vez que estava chovendo tão forte.and i remember where i was the last time it was raining this hard.
bem, você se lembra onde eu estava?well, do you remember where i was?
e eu sei que você se lembra onde estávamos da última vez que choveu assim.and i know that you remember where we were last time it rained like this.
deixe os cães saírem.let the dogs come out.
estou pronto agora.i'm ready now.
deixe os cães saírem.let the dogs come out.
estou pronto agora.i'm ready now.
hup!hup!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Mountain Goats e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: