Tradução gerada automaticamente

Song For God
The Mountain Goats
Canção Para Deus
Song For God
crianças da vizinhança correndo pelo quintal esta noiteneighbor kids running across the front yard this evening
sol se pondo, vento ganhando forçasun going down, wind gathering strength
o estado onde eu vivo é o maior do tipothe state i live in is the largest of its kind
demora dois dias ou mais pra atravessar seu comprimentoit takes two days or better to drive across its length
se você tentar vir me encontrar, eu vou saber que você vemif you try to come and find me, i will know you're coming
eu tenho um antigo abrigo anti-bombas onde posso me esconderthere's an old fallout shelter i can hide in
eu não vou nem conseguir ouvir os cascos delesi won't even be able to hear their hoofbeats
quando os cavaleiros chegaremwhen the horsemen ride in
outro inverno ameno -- o tempo parece paradoanother mild winter -- time seems to stand still
o céu engole a cidade como uma tendathe sky swallows up the city like a tent
brisas pequenas fazem padrões na poeiratiny breezes razor patterns in the dust
sem jeito de dizer o que deveriam representarno way of saying what they're supposed to represent
eu cheguei onde cheguei agorai have come to where i've come to now
sempre permanecendo em vocêalways abiding in you
se você tentar me encontrar agora, eu serei invisível a tudoif you try to find me now I'll be invisible to everything
quando os cavaleiros passaremwhen the horsemen come riding on through
Uma Nota do Sr. Darnielle:A Note from Mr. Darnielle:
"Canção Para Deus" foi cortada em grande parte porque, enquanto a letra claramente"Song For God" was cut largely because while the lyric clearly
lê "demora dois dias ou mais pra atravessar seu comprimento,"reads "it takes two days or better to drive across its length,"
o cantor da gravação em questão inexplicavelmente escolheuthe singer of the recording in question has inexplicably chosen
modificar isso para ler "demora dois dias ou mais pra andarto modify that to read "it takes two days or better to walk
atravessar seu comprimento." Eu desafio qualquer um imprudente o suficiente aacross its length." I challenge anyone foolhardy enough to
tentar ver se o Texas pode de fato ser atravessado a pé em dois dias. Eutry it to see whether Texas can in fact be walked in two days. I
apostaria que não dá pra fazer.would hazard to guess that it can't be done.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Mountain Goats e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: