Tradução gerada automaticamente

The Lady From Shanghai
The Mountain Goats
A Dama de Xangai
The Lady From Shanghai
as ondas batiamthe waves were beating
contra a praiaagainst the shore
as ondas batiamthe waves were beating
como se nunca tivessem batido antesas if they hadn't before
o cais estava encharcadothe dock was soaking
a madeira estava molhadathe wood was wet
t seus cabelos voavam loucamenteyour hair blew madly
não consigo esquecer.i can't forget.
fomos até o barco.we went down to the boat.
fomos até o barco.we went down to the boat.
é!yeah!
a água correndothe rushing water
o céu pálidothe pale sky
hey, essa é uma boa maneirahey, that's a good way
de deixar o cais secarto let the dock dry
sabe do que eu tô falandoyou know what i mean
éramos escravoswe were slaves
a palavra estava cambaleandothe word was lurching
do jeito sombriothe dark way
enquanto íamos até o barcoas we went down to the boat
fomos até o barco.we went down to the boat.
fomos até o barco.we went down to the boat.
fomos até o barco.we went down to the boat.
é!yeah!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Mountain Goats e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: