Tradução gerada automaticamente

Two Thousand Seasons
The Mountain Goats
Duas Mil Estações
Two Thousand Seasons
como chegamos a ser meros espelhos da aniquilação?how have we come to be mere mirrors to annihilation?
quem queremos refletir com a morte do nosso povo?whom do we aspire to reflect our people's death?
para o entretenimento de quem vamos cantar nossa agonia?for whose entertainment shall we sing our agony?
espera-se que os destruidores que aspiram a nos extinguirone hopes that the destroyers aspiring to extinguish us
sintam um remorso conciliatório ao ver seu próprio sucesso fantásticowill suffer conciliatory remorse at the sight of their own fantastic success
o último imbecil que sonha tais sonhos está mortothe last imbecile that dreams such dreams is dead
morto pelos salvadores de seus sonhoskilled by the saviors of his dreams
como chegamos a ser meros espelhos da aniquilação?how have we come to be mere mirrors to annihilation?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Mountain Goats e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: