Lost in Translation
The Neighbourhood
Perdido Na Tradução
Lost in Translation
Eu me pergunto se eles veem
I wonder if they see
Que você não me pertence
That you don't belong to me
Queria que você fosse minha, minha
Wish that you would be mine, mine
Queria que você fosse
Wish that you would be
Eu estou ficando perdido na tradução
I've been gettin' lost in translation
Problemas para manter a comunicação
Trouble keepin' up communication
Estávamos nos divertindo, agora eu mal posso esperar para terminar
We were havin' fun, now I can't wait to be done
Parece que sou o único que está cansado de brincar
It feels like I'm the only one that's sick of playin'
Querida (querida)
Baby (baby)
Por que você tem que me deixar esperando?
Why you gotta keep me hangin'?
É como uma maçã da tentação, tipo
It's like an apple of temptation, like
Você me deixa dar uma mordida, sim
You let me get a bite, yeah
Fora de vista, fora da mente
Out of sight, out of mind
Até que eu encontrei uma ferida do outro lado
Until I found a bruise on the other side
Vez (vez)
Time (time)
Ooh, faça isso comigo mais uma
Ooh, do it to me one more
Eu estou ficando perdido na tradução
I've been gettin' lost in translation
Problemas para manter a comunicação
Trouble keepin' up communication
Estávamos nos divertindo, agora eu mal posso esperar para terminar
We were havin' fun, now I can't wait to be done
Parece que sou o único que está cansado de brincar
It feels like I'm the only one that's sick of playin'
Cansado (ooh, eu estou)
Sick (ooh, I'm)
Cansado de pessoas me dizendo "seja paciente" , sim
Tired of people tellin' me "be patient" , yeah
Tentando acender o fogo sem chama (sem chama)
Tryin' to light the fire with no flame (No flame)
Tentando descobrir o que você está me dizendo
Tryna figure out what you're sayin' to me
Eu queria não precisar da sua explicação (ooh)
I wish I didn't need you to explain (ooh)
Vez (vez)
Time (time)
Ooh, faça isso comigo mais uma
Oh, do it to me one more
Vez (vez)
Time (time)
(Faça isso comigo, faça isso comigo, faça isso comigo mais uma vez)
(Do it to me, do it to me, do it to me one more time)
Vez, faça isso comigo mais uma
Time, do it to me one more
Eu estou ficando perdido na tradução
I've been gettin' lost in translation
Problemas para manter a comunicação
Trouble keepin' up communication
Estávamos nos divertindo, agora eu mal posso esperar para terminar
We were havin' fun, now I can't wait to be done
Parece que sou o único que está cansado de brincar
It feels like I'm the only one that's sick of playin'
(Brincar)
(Playin')
Eu estou ficando perdido na tradução
I've been gettin' lost in translation
Problemas para manter a comunicação
Trouble keepin' up communication
Estávamos nos divertindo, agora eu mal posso esperar para terminar
We were havin' fun, now I can't wait to be done
Parece que sou o único que está cansado de brincar
It feels like I'm the only one that's sick of playin'
Oh não, não, não
Oh no, no, no
Faça isso comigo, faça isso comigo
Do it to me, do it to me
Faça isso comigo mais uma vez
Do it to me one more time
(Mais uma vez, oh, oh)
(One more time, oh, oh)
Faça isso comigo, faça isso comigo
Do it to me, do it to me
Faça isso comigo mais uma vez
Do it to me one more time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Neighbourhood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: