Tradução gerada automaticamente

Rhyacian
The Ocean
Riaciana
Rhyacian
Uma cidade dos cegosA City of the blind
Seus habitantes desprezíveisTheir vile inhabitants
Envergonhados pela insignificânciaAbashed by their own lives'
De suas próprias vidasInsignificance
O vazio silencioso de cogitaçõesThe silent void of cogitations
Ausência de significaçãoAbsence of signification
Comprometidos a queimar duas vezes mais e metade do brilhoCommitted to burn twice as long and half as bright
Estamos avançando com nossos olhos voltados para dentro: até o fim dos tempos, o olho humanoWe're dashing forward with our eyeballs turned inward: until the end of time, the human eye
Olhando bem aberto para o horror da mente, nunca mais dormirá novamenteStaring wide-open into the horror of the mind, shall never ever sleep again
Despertamos do nosso sonoWe have awoken from our sleep
Nunca mais seremos desatentos como um rebanho de ovelhasNevermore shall we be unheeding as the flock of sheep
Pastando ingenuamenteGrazing ingenuously
Vivendo despreocupadamenteLiving blithely
Vagueando sem se importarRoaming insouciantly
Esquecendo instantaneamenteForgetting instantly
Toda noiteEvery night
Estou mergulhando com a vasta extensão das minhas asasI'm swooping with the vast span of my wings
Nos estertores da minha memória: a eterna praga da mente humanaInto the death-throes of my memory: the eternal scourge of the human mind
Estou vagando em tempos que não são meusI'm wandering in times which are not mine
Aterrorizado com o que estou prestes a encontrarTerrified of what I'm about to find
Estou tentando parar o rápido voo do passadoI'm trying to stop the past's rapid flight
Estou vagando em tempos que não são meusI'm wandering in times which are not mine
Perdido entre a merda e o brilhoLost in between the shit and the shine
A cobra do medo se arrasta em nossos corações à noiteThe snake of fear creeps into our hearts at night
Subjugando cada mente na hora de dormirSubdueing every mind at bedtime
O que será preciso para chegarWhat will it take to arrive
E parar de tentar impedir o rápido voo do passado? Quanto mais eu tenho que passarAnd cease trying to stop the past's rapid flight? How much more do I have to go through
Para provar a mim mesmo que ainda estou vivo? Estamos vivendo na dorTo prove myself that I'm still alive? We are living in pain
O vento do passado sempre vai te abalar no finalThe wind of the past will always shake you in the end
Estamos esperando pelo diaWe're waiting for the day
Quando conseguiremos esquecerWhen we will attain the ability to forget
Pois, a cada dia de nossas vidas, o presente é dolorosoFor, every day of our lives, the present is painful
O futuro é desconhecidoThe future unknown
A picada do passado é o que torna cada momento insuportávelThe sting of the past is what makes every moment unbearable
O futuro está tomadoThe future is overgrown



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Ocean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: