Transliteração gerada automaticamente
Labirinto
Maze
Um sonho leve do mês de primavera
ひらり ゆめにかげり はるつき
Hirari yume ni kageri harutsuki
O som das ondas quebrando e retornando
おちてはかえす なみのおっとたち
Ochite wa kaesu nami no ottotachi
Se dissolve dentro de uma sala doente
きたないへやじゅうに おもいとかしていた
Kitanai heya-jyu ni omoi tokashite ita
A manhã logo apaga as sombras
あさはすでにかげをおとして
Asa wa sudeni kage o otoshite
E parece se aproximar com uma agulha vermelha todos os dias
あかきはせまる はりのようなひび
Akaki wa semaru hari no yōna hibi
Mesmo se eu gritasse
だれかのさけびすら
Dareka no sakebi sura
Ninguém entenderia
わからなくなっていた
Wakaranaku natte ita
Cercado por mistérios que ninguém entende
だれもわからない なぞにかこわれ
Dare mo wakaranai nazo ni kakowa re
A voz de um grito escondido
かくれさけぶとものこえ
Kakure sakebu tomo no koe
Queria dizer alguma coisa e ficou petrificada
なにもいえず たちすくんでまっていた
Nani mo iezu tachisukunde matteita
Se eu nunca consegui perceber o quanto te amava
いつもきづかないように あいしていたって
Itsumo kidzukanai yō ni aishi teita tte
Alguém fará isso por mim
だれかもうひとりのぼくがいるんですと
Dare ka mōhitori no boku ga iru ndesuto
Não tive tempo para contar, estava com problemas
つうじあうひまもなくってさ こまっていた
Tsūji au hima mo nakutte sa komatte ita
Eu não posso amar como se eu fosse uma criança
こどものころみたいに あいせなくなって
Kodomo no koro mitai ni aisenaku natte
Vou acabar danificando as coisas que mais importam para mim
だいじなものも きずつけてしまうの
Daijina mono mo kizutsukete shimau no
E eu odeio tanto isso
それだけはいやだって
Soredake wa iya datte
No canto de uma cidade vazia
まがりかどにからっぽのまち
Magarikado ni karappo no machi
Quem sou eu? Eu me pergunto todos os dias
わたしはだれ?とといかけるひび
Watashihadare? To toikakeru hibi
Meu eu ontem não entendeu nada
じぶんがきのうよりわからなくなっていた
Jibun ga kinō yori wakaranaku natte ita
Esquecendo o tempo que passei com alguém
だれかにすがりときをわすれた
Dareka ni sugari toki o wasureta
Estou apenas me defendendo de decepção
じぶんをごまかし まもって
Jibun o gomakashi mamotte
Hoje ainda estou paralisado
きょうもたちすくんでるだけ
Kyō mo tachisukun deru dake
Se eu nunca consegui perceber o quanto te amava
いつもきづかないように あいしていたって
Itsumo kidzukanai yō ni aishi teita tte
Alguém fará isso por mim
だれかもうひとりのぼくがいるんですと
Dare ka mōhitori no boku ga iru ndesuto
Não tive tempo para contar, estava com problemas
つうじあうひまもなくってさ こまっていた
Tsūji au hima mo nakutte sa komatte ita
Eu não posso amar como se eu fosse uma criança
こどものころみたいに あいせなくなって
Kodomo no koro mitai ni aisenaku natte
Vou acabar danificando as coisas que mais importam para mim
だいじなものも きずつけてしまうの
Daijina mono mo kizutsukete shimau no
E eu odeio tanto isso
それだけはいやだって
Soredake wa iya datte
O labirinto faz a minha história
ざめいくまいすまいすとりー
The maze makes my story
Para o lugar da minha glória
とざぷれいすおぶまいぐろーりー
To the place of my glory
Alguém por favor, pare minha perda, queda
さむわんぷりーずすとっぷまいるーじんぐふぉーりんぐ
Someone please stop my losing, falling
O labirinto faz a minha história
ざめいくまいすまいすとりー
The maze makes my story
Para o lugar da minha glória
とざぷれいすおぶまいぐろーりー
To the place of my glory
Alguém por favor, pare minha perda, queda (queda, queda)
さむわんぷりーずすとっぷまいるーじんぐ ふぉーりんぐ ふぉーりんぐ
Someone please stop my losing, falling (falling, falling)
Eu percebi que um dia ninguém mais vai me amar
いつかだれかをあいすこともなくなって
Itsuka dareka o aisu koto mo naku natte
Por ser tão inseguro
きづいたらひとりふあんでさけんでいた
Kidzuitara hitori fuan de sakende ita
Conhecendo a promessa que fiz naquele dia
あのひかわしたやくそくもわかっていた
Ano hi kawashita yakusoku mo wakatte ita
Espero poder me amar
いつかはじぶんじしんをあいせますように
Itsuka wa jibun jishin o aisemasu yō ni
Para poder proteger alguém gentilmente
だれかをやさしくまもっていますように
Dareka o yasashiku mamotte imasu yō ni
Orarei por isso
それだけをいのっていて
Sore dake o inotte ite
Vou rezar pela chuva vermelha
あかいあめにいのっていて
Akai ame ni inotte ite




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de THE ORAL CIGARETTES e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: