
Consoler of the Lonely
The Raconteurs
Solidão e ironia em "Consoler of the Lonely" dos Raconteurs
"Consoler of the Lonely", do The Raconteurs, explora a ironia do título ao confrontar a ideia de empatia e conexão com a realidade de isolamento e apatia do cotidiano moderno. O nome da música foi inspirado na expressão "consolador dos solitários" encontrada em um anúncio de jornal, sugerindo inicialmente acolhimento, mas a letra rapidamente desmonta essa expectativa. O personagem central está tão desconectado que até necessidades básicas são ignoradas: "Haven't had a decent meal / My brain is fried / Haven't slept a week for real / My tongue is tied" (Não comi direito / Meu cérebro está frito / Não dormi uma semana de verdade / Estou sem palavras). Esse retrato de tédio extremo e desânimo é reforçado pelo tom debochado da música, mostrando que, mesmo cercado de tudo o que se deseja, o vazio persiste.
A canção critica a superficialidade das relações e a busca por soluções fáceis para o tédio. O verso "If you're looking for an accomplice... you're gonna find yourself alone" (Se você procura um cúmplice... vai acabar sozinho) deixa claro que quem busca cumplicidade ou alguém para culpar termina isolado. O refrão "I'm bored to tears" (Estou entediado até as lágrimas) e as risadas presentes na faixa reforçam o sarcasmo da banda diante da insatisfação moderna. Assim, "Consoler of the Lonely" usa humor ácido e honestidade para expor o desconforto de se sentir sozinho mesmo tendo tudo, questionando a promessa de satisfação da vida contemporânea.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Raconteurs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: