Tradução gerada automaticamente

1989
The Rakes
1989
1989
Passei a noite em três drinksSpent the night in three drinks time
Onde os bares estavam cheios, era verãoWhere the bars were full it was summertime
Os punks estavam na praçaPunks were hangin out in the park
Enquanto alguém ensaiava guitarra elétricaWhile someone practised electric guitar
Bebemos um vinho caseiroWe drank some homemade wine
Agora minha cabeça não tá boaNow my heads not straight
Então me apoio por um minuto no portão do cemitérioSo I lean for a minute on a cemetery gate
Meio esperando verHalf expecting to catch a sight
Os soldados russos mortos marchando na noiteOf the dead Russian soldiers marching into the night
La la la la la laaaaaLa la la la la laaaaa
Sinta o mar como se o sangue fosse derramadoFeel the sea like the blood is shed
Enquanto a aurora esfrega contra nossas cabeças doloridasAs the dawn rubs up against our aching head
As garotas acendem, puxam os capuzes pra cimaGirls light up pull there hoods up tight
Colocaram a grana no sutiã que fizeram na noite passadaStuck the money in your bra that you made last night
Bom, passei a noite em três drinksWell I spent the night in three drinks time
Os bares estavam cheios, não tinha hora pra fecharBars were full there was no closing time
Os punks comparando tatuagens e cicatrizesPunks comparing tattoos and their scars
Agora todo mundo espera a banda começarNow everyone's waiting for the band to start
La la la la la laaaaaaLa la la la la laaaaaa
(é tranquilo se tudo der errado nessa cidade fria e solitária, ninguém sabe de onde você é)(its alright if it all goes wrong in this cold lone city no one knows where your from)
Woohoo woohoo woohooWoohoo woohoo woohoo
Oh, a câmera se afasta pra mostrar um beco escondidoOh the camera pulls away to show a hidden alleyway
De sacolas quebradas e sonhos em cafés turcosOf broken bags and dreams by Turkish cafes
Onde o sujo pombinho brincava na sua poçaWhere the dirty little pigeon played his inner puddle
Perto do gotejar de uma garrafa esvaziandoBy the drip drip drip of an emptying bottle
De champanhe em cima de uma igreja meio bombardeadaOf champagne perched on top of a half bombed church
Vendo anjos que ouvem nossas feridas que não fazem barulhoSeeing angels who hear our wounds that make no sounds
O pássaro voa pra encontrar as esperanças do sonhoThe bird flies out to meet the hopes of the dream
E ver que histórias grandiosasAnd see what such grand stories
Ele tá na direita da ala esquerdaHe's in the right to the left wing
Ele tenta tantoHe tries so hard
Mas cai de volta à terra na sujeira do quintalBut falls back to earth to the filth of the yard
O sangue do cantor esfria como a farraThe singers blood runs cold like the spree
Mas não essa garota, não quando ela tinha 19 anosBut not this girl not when she was 19
Era 1989It was 1989
É tranquilo se tudo der errado nessa cidade fria e solitária, ninguém sabe de onde você éIts alright if it all goes wrong in this cold lone city no one knows where your from



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Rakes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: