Tradução gerada automaticamente
Então
So
Então talvez outro caminho teria sido melhorSo maybe another way would have been better
se você tivesse sido mais velho ou soubesse uma coisa ou outra antes de zarpar para o Novo Mundoif you had been older or had known a thing or two before you set sail for the New World
Zarpe para o Novo Mundo, camaradaSail for the New World, mate
Todos os navios a postosAll this ships ahoy
O problema é que tudo que eu odeioTrouble is all of the things I hate
Mas ainda sou um garotoBut I'm still a young boy
Enquanto isso, uma chance na forma de uma luzIn the meantime a chance in the form of a light
Faz um homem tomar uma posição e encalhar seu barco nas rochasMakes a man take a stance and dash his boat up on the rocks
no meio da noitein the dead of night
E daí se você tivesse tido sorte naquela horaSo what if you had been lucky then
O que isso faria de você?What would it make you?
Então haveria uma estátua para que as pessoas não esquecessem que você zarpou para o Novo MundoSo there'd be a statue so people won't forget you set sail for the New World
Zarpe para o Novo Mundo, camaradaSail for the New World, mate
Vamos não fazer e dizer que fizemosLet's not and say we did
O problema vem e sela seu destinoTrouble comes and it seals your fate
Enquanto você derrapa na curvaAs you turn into the skid
Zarpe para o Novo Mundo, camaradaSail for the New World, mate
Todos os navios a postosAll ships ahoy
O problema vem quando você se formaTrouble comes when you graduate
Mas ainda sou um garotoBut I'm still a young boy




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Roches e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: