Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 101
Letra

Cerca de '46

Circa '46

Eu começou a se mover para que eu possa dormir à noite.
I started moving so I can sleep at night.

Eu acho exaustão vai fechar os olhos.
I figure exhaustion will shut my eyes.

E eu sou como o país como um slide de guitarra, mas não posso andar, não, não esta noite.
And I'm as country as a guitar slide but I can't ride, no not tonight.

Não minha cabeça está preocupado com contar carneirinhos pulando a minha paz de espírito.
No my head's preoccupied with counting sheep jumping over my peace of mind.

A vida vai escrever as palavras, mas você escolhe a sua própria melodia.
Life will write the words, but you choose your own melody.

Sim, a vida deu-me ferido, mas eu escolho a minha própria melodia.
Yes, life has given me hurt, but I choose my own melody.

E às vezes é que a canção triste, triste eu estou cantando o dia todo meu tempo.
And sometimes it's that sad, sad song I'm singing all my day long.

Eu só estou tentando, tentando encontrar as notas certas.
I'm just trying, trying to find the right notes.

Deve haver um fogo em mim porque eu posso ver a minha respiração.
There must be a fire in me because I can see my breath.

Sinta-se como um solo de Miles Davis estilo circa '46.
Feel like a Miles Davis style solo circa ‘46.

Ainda assim eu escrevo as coisas sagradas que você mostra para mim, porque minha mente esquece o que o meu coração, uma vez vi ...
Still I write down the sacred things you show to me because my mind forgets what my heart once did see...

A vida vai escrever as palavras, mas você escolhe a sua própria melodia.
Life will write the words, but you choose your own melody.

Sim, a vida deu-me ferido, mas eu escolho a minha própria melodia.
Yes, life has given me hurt, but I choose my own melody.

E às vezes é que a canção triste, triste eu estou cantando o dia todo meu tempo.
And sometimes it's that sad, sad song I'm singing all my day long.

Eu só estou tentando, tentando encontrar as notas certas.
I'm just trying, trying to find the right notes.

Você pode construir uma ponte em uma canção, mas você vai queimar os em sua vida.
You can build a bridge in a song but you'll burn down the ones in your life.

A vida vai escrever as palavras, mas você escolhe a sua própria melodia.
Life will write the words, but you choose your own melody.

Sim, a vida deu-me ferido, mas eu escolho a minha própria melodia.
Yes, life has given me hurt, but I choose my own melody.

E às vezes é que a canção triste, triste eu estou cantando o dia todo meu tempo.
And sometimes it's that sad, sad song I'm singing all my day long.

Eu só estou tentando, tentando encontrar as notas certas.
I'm just trying, trying to find the right notes.

Um estranho misty olhos disse que as palavras inspiram canções.
A misty eyed stranger said the songs words inspire.

Se eles realmente sabia que ele quebrar seu coração ...
If they really knew would it break their hearts...

Que não há sujeira que a minha alma guarda, se há algum bom em mim vem da graça de meu pai.
That there's dirt that my soul keeps, if there’s any good in me it comes from the grace of my father.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Rocket Summer e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção