Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 93
Letra

Scrapbook

Scrapbook

A página de recados no meu colo. uma cabeça macia em meu ombro.
A scrapbook on my lap. a soft head on my shoulder.

Atrás páginas soltas de plástico são algumas fotografias de desvanecimento
Behind loose plastic pages are some fading photographs

Peculiares estilos de moda
Peculiar fashion styles

No canto há um bebé
In the corner there's a baby

Por trás do sorriso infantil é um coração que eu reconheço.
Behind the infant smile is a heart i recognize.

O que eu estava fazendo, então? aprender a tomar algumas providências.
What was i doing then? learning to take some steps.

Em seguida, caminhar ao longo da adolescência alguns milhares de quilômetros de distância.
Then walking through adolescence some thousand miles away.

E lá no céu Deus convocou uma reunião.
And up in heaven god called a meeting.

E no espaço que era ao lado da minha que ele escolheu para escrever o seu nome.
And in the space that was next to mine he chose to write your name.

Eu nunca entendi o nosso tempo aqui.
I never understood our weather here.

Ou como, juntos, a vida ea morte deve dançar.
Or how together life and death must dance.

Mas eu vou sempre ser mais perplexo com os olhares sutis do que eu aterrei.
But i'll forever be most baffled by the subtle glances from who i landed.

Quais são as chances ...
What are the chances...

Não é o lugar onde a história sobre nós e começou a subir ao palco.
There's the place where the story about us started and took the stage.

Tem sido tantos dias.
It's been so many days.

E agora os tijolos estão começando a rachar.
And now the bricks are starting to crack.

Se sente um pouco estranho olhar para trás, porque algumas coisas mudaram,
Feels a little weird looking back because some things have changed,

Algumas coisas já morreram, mas de alguma forma você permaneceu o mesmo durante todo esse tempo ...
Some things have died, but somehow you've stayed the same all this time...

Eu nunca entendi o nosso tempo aqui.
I never understood our weather here.

Ou como, juntos, a vida ea morte deve dançar.
Or how together life and death must dance.

Mas eu vou sempre ser mais perplexo com os olhares sutis do que eu aterrei.
But i'll forever be most baffled by the subtle glances from who i landed.

Quais são as chances ...
What are the chances...

Alguns dirão que ele vai embora.
Some will say that it goes away.

Vou correr e persegui-lo através desse trovão e da chuva.
I will run and chase it down through that rolling thunder and rain.

Eu vou arriscar minhas velas e todo o barco que isso seja na tempestade.
I will risk my sails and all this boat to be in that storm.

De qualquer maneira eu vou ficar.
Either way i am going to stay.

Embora as ondas vão tentar puxar-me para longe ...
Though the waves will try to pull me away...

De qualquer maneira eu vou ficar.
Either way i am going to stay.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Rocket Summer e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção