Tradução gerada automaticamente
Old Ferry Lane
The Singing Loins
Velho Cais do Ferry
Old Ferry Lane
Há uma curva no rioThere's a bend in the river
Além do muro do meu jardim -Beyond my garden wall -
Coleta os sonhos, os sonhos quebradosCollects the dreams, the broken dreams
Da ponte mais acima.From the bridge away upstream.
Onde as andorinhas mergulhamWhere the swallow divers
Com seus corações partidosWith their broken hearts
Desaguam no Cais do Ferry,Wash up at Ferry Lane,
Onde os Peregrinos cruzaram.Where the Pilgrims crossed.
Agora os únicos que estãoNow the only ones
São os eternamente perdidos.Are the ever lost.
Quando a maré baixaWhen the tide goes out
A dor deles fica,Their pain remains,
Lambendo suaveLapping soft
No velho Cais do Ferry.In old Ferry Lane.
Há um som do rioThere's a sound from the river
Me chama quando estou na cama.Calls me when I'm in bed.
Eu ouço os salgueiros, os salgueiros chorõesI hear the willows, the weeping willows
No travesseiro sob minha cabeça.In the pillow beneath my head.
Todas as lágrimas e raivaAll the tears and anger
E as esperanças afundadasAnd the sunken hopes
Desaguam no Cais do Ferry,Wash up at Ferry Lane,
Onde o cemitério esperaWhere the churchyard waits
Sempre pacientementeEver patiently
Pelos nomes e datas.For the names and dates.
Quando a maré baixaWhen the tide goes out
As canções deles ficam,Their songs remain,
Me chamandoCalling me
Para o velho Cais do Ferry.To old Ferry Lane.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Singing Loins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: