Children Of December
The Slip
Crianças de Dezembro
Children Of December
Todos os pais das crianças de Dezembro
All the parents of the children of December
Tem uma gafe
Have a clutch
Porque seus aniversários são mais difíceis de lembrar
'Cause their birthdays are the hardest to remember
Quando você nasce no Natal
When you're born on Christmas
Ou no dia antes do ano novo
Or the day before new year's
Podem cantar seu aniversário
They can sing out your birthday
Mas mas mas ninguém ouve
But but but nobody hears
Eu tive sorte porque eu nasci no verão
I was lucky I was born in the summer
Mil novecentos e setenta e cinco
Nineteen seventy five
Era tão quente como um forno
It was as hot as an oven
Famílias que estavam amando uns aos outros em novembro
Families that were lovin each other in November
Em Abril estavam planejando todos os novos membros da família
By April were planning all the new family members
Mas guarde um para o menino com seus brinquedos empírica empírico
But save one for the empirical boy with his empirical toys
Os hots wheels, os Autobots e os deceptigons
The hots wheels the autobots and the deceptigons
Todo mundo está esperando para ver o que ele vale a pena
Everyone's waiting to see what he's worth
Mas ele é invencível como uma brisa sobre a terra
But he is invincible like a breeze on the earth
Eu estava segurando algo
I was holding something
Em minhas mãos com tanta força
In my hands so tightly
Eu tinha medo de deixá-lo ir
I was afraid to let it go
Eu estava com medo até de saber
I was afraid to even know
Eu estava segurando algo
I was holding something
Em meu coração tão firmemente
In my heart so tightly
Eu tinha medo de deixá-lo ir
I was afraid to let it go
Oh quando você é nascido em dezembro
Oh when you're born in December
É difícil de lembrar
It's hard to remember
Bem, os anos 90 acabaram
Well the 90s have ended
Então, como você chamar essa década?
So what do you call this decade?
Eu seguro a cada pessoa que encontro como um tesouro
I hold every person I meet like a treasure
Eu defendo o que eu amo de qualquer coisa no fim
I defend the ones I love to whatever the end is
E é por isso que eu levo isso para você através da música
And that's why I take it to you through the music
Porque quando a música está conectada é como se todos tivéssemos protegidos
'Cause when the music's connected it's like everyone's protected
Janeiro é da Rosie
January is for Rosie
Deus abençoe a Rosie
God bless Rosie
E fevereiro é de Tim
And February is for Tim
Todos nós sabemos sobre ele
We all know about him
Março é para a minha mãe continuar vencendo e comendo
March is for my mama still winin' and dinin'
E abril é para o meu meu meu meu pai
And April is for my my my my pop
Maio da para o Jonas algo
May give to Jonas some
Junho é para o baixo
June is for the bass
O meu é julho julho julho julho julho
Mine's July July July July July
Todos os pais das crianças de Dezembro
All the parents of the children of December
Tem uma gafe
Have a clutch
Quando você nasce no Natal
When you're born in christmas
Ou no dia antes do ano novo
Or the day after new year's
Podem cantar para o seu aniversário mas mas mas
They can sing out your birthday but but but but but but but
Faz pouco barulho
Make a little noise
Faz pouco som
Make a little sound
Oh quando você é nascido em dezembro
Oh when you're born in December
E ninguém se lembra
And no one remembers
Bem, os anos 90 acabaram
Well the 90s have ended
Então, como você chamar essa década?
So what do you call this decade?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Slip e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: