Tradução gerada automaticamente
Growing Pains
The Spectacle
Crescendo de Dores
Growing Pains
Eu estive doente e em silêncioI've been sick and silenced
esqueci que tinha um coraçãoforgot I had a heart at all
Eu sei, eu sei que deveria ter percebidoI know I know I should have known
Mas é difícil lembrar quando a vida é tão curtaBut it's hard to remember when life is such a short time
Mas é difícil lembrar quando o tempo é longoBut it's hard to remember when time is a long time
E me disseram que eu nunca morreria ou envelheceriaAnd I was told that I would never die or grow old
Ou pelo menos foi isso que me venderamOr at least that was what they sold me
As ervas daninhas estão crescendo no meu parquinho, não vou lá há muito tempoWeeds are growing in my playground, haven't been there for a long time
e se nascemos para falhar, então é só cortar o próprio pescoçoand if we are born to fail then just slit your throat
A vida tem que ser mais do que isso, pelo menos eu espero por maislife has to be more than this, at least I hope for more
e se nascemos para falhar, qual é o sentido de viver?and if we are born to fail what's the point of living at all?
As ervas daninhas estão crescendo no meu parquinho, não vou lá há muito tempoweeds are growing in my playground, haven't been there for a long time
e se nascemos para falhar, então é só cortar o próprio pescoçoand if we are born to fail then just slit your throat
E é difícil lembrar quando a vida é tão longaand it's hard to remember when life is such a long time
e uma longa, longa, longa vez foi exatamente como eu planejeiand a long long long time it went exactaly as I planned
e uma longa, longa, longa vez foi exatamente como eu planejeiand a long long long time it went exactaly as I planned
e uma longa, longa vez atrás foi exatamente como eu planejeiand a long long time ago it went exactaly as I planned
Naquela época não tínhamos planos, não tínhamos preocupaçõesback then we had no plans, we had no worries
não tínhamos lar, nem um lugar para descansarwe had no home, nor a resting place
dizem que você não pode ser criança para semprethey say you can't be a kid forever and ever
mas eu discordo, mas eu discordobut I beg to differ, but I beg to differ
por que eu trocaria meu skate pela sua vida de trabalho?why would I ever trade my skateboard for your working life?
pela sua faca de trabalho roubando cada traço de vidafor you working knife stealing every tace of life
nós costumávamos dormir sob céus abertos, contar histórias ao ventowe once slept under upen skies, told stories in the wind
nossos sacos de dormir agora são apenas uma vasta memóriaour sleeping bags are now just a vast memory



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Spectacle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: