Tradução gerada automaticamente
Till The Sun Comes Shining Through
The Strawbs
Até o Sol Brilhar Novamente
Till The Sun Comes Shining Through
Meu amor é como a rosaMy love is as the rose
Tão selvagem e livre como eu gostaria de serAs wild and free as I should wish to be
Bem guardada pelos espinhosClose guarded by the thorns
Que a protegem das mãos que buscam tocar.That shield her from the hands that seek to touch.
A areia da ampulheta que corre tão livreThe hourglass sand that runs so free
É rocha que não conseguiu deter as ondas do tempoIs rock that failed to halt the waves of time
Meu refúgio é o bar do portoMy haven is the harbour bar
Abrigo da tempestadeSheltering from the storm
Até o sol brilhar novamente, outra vez.'Til the sun comes shining through, again.
Meu amor é uma prímula belaMy love a primrose fair
Uma flor delicada na cerca na primaveraA gentle hedgerow flower in the spring
Se colhida ao amanhecerIf gathered in the dawn
Ao anoitecer, com certeza ela vai murchar e morrer.Come evening she will surely fade and die.
Meu amor é como uma pérolaMy love is as a pearl
Um coração de pedra que eu nunca poderei terA heart of stone that I can never own
Mais precioso que minha vidaMore precious that my life
Assim, significa mais do que eu posso dar.Thus meaning more than I can ever give.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Strawbs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: