Tradução gerada automaticamente

Some Kind Of Disaster Relief
The Taxpayers
Algum Tipo de Ajuda em Desastres
Some Kind Of Disaster Relief
Meu, meu, meu, que situação:My, my, my, what a position:
O amor da minha vida fumando crack na cozinha.The love of my life smoking crack in the kitchen.
Unhas longas e lindas com um sorriso torto:Lovely long nails and a nasty half grin:
"É a vida," ela dá de ombros."It's a livin'," she shrugs.
É um míssil disfarçado de ética.It's a missile disguised as an ethic.
É um coelho sufocando em sua toca.It's a rabbit suffocating in a rabbit hole.
É política como sempre.It's politics as usual.
Algum tipo de ajuda em desastres.Some kind of disaster relief.
Casas honestas,Honest homes,
palavras simples,simple words,
e esperanças sincerasand honest hopes
são como pedras pulando.are like skipping stones.
Dá pra ver que as coisas estão ficando terrivelmente reaisYou can tell that things are getting terribly real
quando os idiotas no comando nem precisam mentir pro povo.when the suckers in charge don't even gotta lie to the people.
E o único megafone que ainda funciona tá preso a um campanário.And the only megaphone left working is attached to a steeple.
É uma floresta nacional de concreto.It's a concrete national forest.
É uma criança com uma arma aos 10 anos.It's a kid with a gun at the age of 10.
É como o último suspiro de um amigo.It's like the last dying gasp of a friend.
Algum tipo de ajuda em desastres.Some kind of disaster relief.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Taxpayers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: