Tradução gerada automaticamente
Dreamland
The Time
Terra dos Sonhos
Dreamland
E aí, vocês estão prontos pra festa aqui?Hey, are y'all ready 2 party up in here?
Eu disse, vocês estão prontos pra festa aqui?I said are U ready 2 party up in here?
Então eu quero que vocês juntem as mãosThen I want U 2 put yo' hands 2gether
Vamos lá, juntem as mãos e batam os pésCome on, put yo' hands 2gether and stomp yo' feet
E deem as boas-vindas ao palco, Donnie SimpsonAnd welcome 2 the stage Donnie Simpson
Vamos lá, galera, animem-seCome on y'all, bring it up
Façam barulho!Make some noise!
Beleza, como vocês estão esta noite?Alright, how y'all doin' 2 night?
Bem, o Popeye já perguntou se vocês estão prontos pra festaWell, Popeye already asked if U ready 2 party
E obviamente vocês estãoAnd obviously U are
Eu não consigo ouvir vocês, estão prontos pra festa?I can't hear U, are U ready 2 party?
Beleza, estou tão honrado de estar aqui esta noiteAlright, I am so honored 2 be here 2 night
Eu já apresentei muitos shows na minha vidaI've M.C.'d a lot of shows in my time
Mas este... é o mais especial de todosBut a.. this one is the most special ever
Porque me dá a oportunidade de reunir uns caras que eu amoBecause it gives me an opportunity 2 bring some guys 2gether that I love
Quer dizer, eles são como irmãos pra mimI mean they're like brothers 2 me
Eles realmente sãoThey really are
E eles são a razão de eu estar aqui esta noiteAnd they are the reason that I am here 2 night
Vocês sabem que muitas bandas se separamU know a lot of groups split up
Isso acontece o tempo todoIt happens all the time
Eu acho que deveria ter uma lei contra issoI think there should be a law against it
Especialmente quando é alguém como... The TimeEspecially when it's somebody like... The Time
Estamos falando da reunião há um anoWe've been talkin' about the reunion 4 a year now
Finalmente aconteceuIt has finally happened
E que lugar melhor pra isso acontecer do que aqui em MinneapolisAnd what better place 4 it 2 happen than right here in Minneapolis
Aplaudam, meus irmãos, The Time!Give it up, my brothers, The Time!
Que horas são?What time is it?
Hora de descer pro clubeTime 2 get down 2 the club
E vocês não vão gostar do que está acontecendoAnd U ain't gonna like what's happenin'
Oh Senhor!Oh Lord!
Ah, com licença, com licença (Morris, Morris)Ah, excuse me, excuse me (Morris, Morris)
Tirem essas pessoas do meu caminhoGet these people out of my way
Vocês poderiam, por favor?Would U please?
É, eu lembro de você, mas com licençaYeah, I remember U baby, but excuse me
Jerome? (Morris?)Jerome? (Morris?)
Esse não é meu clube? (Seu clube, Morris)Ain't this my club? (Your club Morris)
Galera? (É!)Fellas? (Yeah!)
Esse não é meu clube? (Seu clube, Morris)Ain't this my club? (Your club Morris)
O que está tocando?What is this playin'?
Alguém para a músicaSomebody stop the music
Vocês realmente querem dançar? (É!)Y'all really wanna dance? (Yeah!)
Vamos lá!Hit it!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Time e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: