Thinking Of a Place
The War On Drugs
Pensando Em Um Lugar
Thinking Of a Place
Foi em Little Bend que eu vi você
It was back in Little Bend that I saw you
A luz estava mudando na água
Light was changing on the water
Onde as aves tinham voado
Where birds above had flown
Havia dor em seus olhos
There was pain in your eyes
Então você desapareceu durante a noite
So you vanished in the night
Rio Missouri à distância
Missouri River in the distance
Então eu me deitei no gramado
So I lied upon the lawn
Lembro-me de andar contra a escuridão da praia
I remember walking against the darkness of the beach
O amor é como um fantasma à distância, alcançado
Love is like a ghost in the distance, ever-reached
Viajo pela noite porque não tenho medo
Travel through the night 'cause there is no fear
Sozinho, mas lá atrás eu vi você desaparecer
Alone but right behind till I watched you disappear
Estou me movendo através da escuridão
I'm moving through the dark
De uma longa noite escura
Of a long black night
Apenas me movendo com a Lua
Just moving with the moon
E a luz que brilha
And the light it shines
E estou pensando em um lugar
And I'm thinking of a place
E parece tão real
And it feels so very real
Apenas me movendo através da escuridão
Just moving through the dark
Uma vez sonhei que caia do céu
Once I had a dream I was falling from the sky
Caindo como água corrente
Coming down like running water
Passando sozinho em chamas
Passing by myself alight
De manhã, acordaria com o som da voz de alguém
In the morning, I would wake to the sound of someone's voice
Como pequenos sussurros através do silêncio
Like little whispers through the silence
Estou me movendo através da escuridão
I'm moving through the dark
De uma longa noite escura
Of a long black night
E eu estou olhando a Lua
And I'm looking at the moon
E a luz que brilha
And the light it shines
Mas estou pensando em um lugar
But I'm thinking of a place
E parece tão real
And it feels so very real
Oh, o sofrimento do amor
Oh, the suffering of love
Venha e pegue minha mão, querida
Come and take my hand, babe
Há uma curva na estrada que estamos pegando
There's a turn in the road that we've been taking
Deixe ela te libertar
Let it set you free
Porque há um ritmo na forma como nos movemos
Because there's a rhythm in the way that we've been moving
Sim, há escuridão lá, mas nós não vamos lá
Yeah, there's a darkness over there, but we ain't going
Veja através dos meus olhos
See it through through my eyes
Ande comigo até a água
Walk me to the water
Segure minha mão como algo que volta para mim
Hold my hand as something turns to me
Me ame todas as noites
Love me every night
Me afogue na água
Drown me in the water
Segure minha mão como algo que volta para mim
Hold my hand as something turning me
Veja através dos meus olhos
See it through my eyes
Me ame como nenhum outro
Love me like no other
Segure minha mão como algo que volta para mim
And hold my hand as something turns to me
E me volta para você
And turns me into you
Me leve através da noite
Lead me through the night
Me tire da água
Pull me from the water
Segure minha mão como algo que volta para mim
Hold my hand as something turns to me
Me volta para você
Turns me into you
Apenas veja através dos meus olhos
Just see it through my eyes
Me ame como nenhum outro
Love me like no other
Segure minha mão como que algo volta para mim
Hold my hand as something turns to me
Me volta para você
Turns me into you
Voltando
Turning me
Para você
Into you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The War On Drugs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: