
Don't Let Me Cave In
The Wonder Years
Não Me Deixe Desmoronar
Don't Let Me Cave In
Você me levou todo o caminho até aquiYou drove me all the way up here
Porque você podia notar que eu estava uma bagunçacause you could tell that I was a mess
Eu não ia conseguir aguentar até o jantarI wasn't going to make it to dinner
E eu não deveria estar ligando de novoAnd I shouldn't be calling again
Você me levou todo o caminho de voltaYou drove me all the way back
Eu circulei o aeroporto centenas de vezesI circled the airport a hundred times
E tentei esconder o fato de que eu estava chorandoand tried to hide the fact that I was cryin
Eu cheguei de olho vermelhoI came in on the red eye
É por isso que eu pareço assimThat's why I look like this
Chega um dia em que você corrigeThere comes a day when you rectify
Com quem você está e com quem você quer estarwho you are with who you want to be with
E não consigo fazer as duas coisas coexistiremAnd I can't make the two things co-exist
Não me deixe desmoronarSo don't let me cave in
Você me levou todo o caminho até aquiYou drove me all the way up here
Porque você podia notar que eu estava uma bagunçacause you could tell that I was a mess
Eu não ia conseguir aguentar até o jantarI wasn't going to make it to dinner
E eu não deveria estar ligando de novoand I shouldn't be calling again
Você me levou todo o caminho até aquiYou drove me all the way up here
E perguntou se poderíamos ficar na camaAnd asked if we could stay in bed
Você ainda tem que trabalhar cedo amanhãYou still got work early tomorrow
E eu tenho um avião para pegarand I've got a plane to catch
Você me levou todo o caminho de voltaYou drove me all the way back
Passei a noite ficando mexicanoI spent last night getting Mexican
Fora de um show no porão de London Square com EvanOutside a Logan Square basement show with Evan
Chicago parecia desesperadoChicago looked desperate
Mas talvez esse fosse euBut maybe that was me
Não pude deixar de pensar de assistirI couldn't help thinkin of watchin
O colapso de Sears Tower quando criançathe Sears Tower collapse as a kid
Eu sinto que eu poderia fazer a mesma coisaI feel like I might do the same thing
Portanto, não deixe que isso aconteça comigoSo don't let it happen to me
Não, não deixe que isso aconteça comigo!No don't let it happen to me!
(Então deixe que isso aconteça comigo)(So let it happen to me)
Você me levou todo o caminho até aquiYou drove me all the way up here
Porque você podia notar que eu estava uma bagunçacause you could tell that I was a mess
Eu não ia conseguir aguentar até o jantarI wasn't going to make it to dinner
E eu não deveria estar ligando de novoand I shouldn't be calling again
Você me levou todo o caminho até aquiYou drove me all the way up here
E perguntou se poderíamos ficar na camaAnd asked if we could stay in bed
Você ainda tem que trabalhar cedo amanhãYou still got work early tomorrow
E eu tenho um avião para pegarand I've got a plane to catch
Você me levou todo o caminho de voltaYou drove me all the way back
Eu tentei fazer uma vida no Centro-OesteI tried to make a life in the Midwest
Mas o cinturão da ferrugem continua quebrando promessasbut the rust belt keeps breaking promises
Eu não consigo descobrir onde meu pé estáI can't seem to find out where my footing is
Portanto, não (não não não)So don't (dont dont dont)
deixe (não me deixe desmoronar)let (dont let me cave in)
Então me deixe desmoronarSo let me cave in
(Não me deixe desmoronar)(dont let me cave in)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wonder Years e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: